42 traducción al Francés

Mumford & Sons

Traducir a

Vers qui me tourner
Where do I turn to
Il n'y a pas de choix à faire ?
When there′s no choice to make?
Et comment puis-je résumer
And how do I presume
Qu'il y a tant en jeu ?
When there's so much at stake?
J'étais tellement sûr de tout
I was so sure of it all

Mais si besoin de toi à l'heure la plus sombre ?
But what if I need you in my darkest hour?
Et si il s'avère qu'il n'y en a pas d'autre ?
And what if it turns out there is no other?
Si c'est notre dernière espoir
If this is our last hope
Nous verrions un signe, oh
We would see a sign, oh
Nous verrions un signe
We would see a sign

Eh bien, je fuis les cendres que nous avons laissées
Well I′ve been running from the ashes we left
Le pardon parle de lui-même mais comment puis-je oublier
Forgiveness speaks for itself, but how can I forget
Quand il y a une tâche sur tout ça
When there's a stain on it all
Mais si besoin de toi à l'heure la plus sombre ?
But what if I need you in my darkest hour?
Et si il s'avère qu'il n'y en a pas d'autre ?
What if it turns out there is no other?
Nous avions tout
We had it all

Si c'est notre heure maintenant
If this is our time now
Nous voulons voir un signe, oh
We wanna see a sign, oh
Nous verrions un signe
We would see a sign
Alors donnez-nous un signe
So give us a sign
J'ai besoin de lumière
I need some guiding light
Enfant des ténèbres, oh
Children of darkness, oh

Desarrollado por musixmatch