Traducir a
Quindi dammi tutto quello che hai
So give me all you′ve got
Posso sopportarlo
I can take it
Abbiamo camminato da soli nelle luci della tua città
We walked alone in your city lights
Ce l'hai fatta?
Did you make it?
Abbiamo acceso il fuoco e sta bruciando luminoso
We lit the fire and it's burning bright
Lo hai preso?
Did you take it?
Baciato tutti i ragazzi nelle luci della tua città
Kissed all the boys in your city lights
Ce l'hai fatta?
Did you make it?
Lasciato tutte le stelle nelle notti della tua città
Left all the stars in your city nights
Puoi nasconderlo?
Can you fake it?
Mi sono perso nelle luci della tua città
I lost my way in your city lights
Contento che tu l'abbia fatto
Glad you made it
Abbiamo rubato il fuoco
We stole the fire
Sta bruciando luminoso
And it′s burning bright
Quindi dammi tutto quello che hai
So give me all you've got
Posso sopportarlo
I can take it
Abbiamo girato attorno alle luci della tua città
We walked around in your city lights
Perché mi rende chi sono
'Cause it makes me who I am
Noi abbiamo acceso il fuoco
We lit the fire
Sta bruciando luminoso
And it′s burning bright
Senza vergogna di quel che sono
Not ashamed of what I am
Ho preso le pillole
I took the pills
Per queste notti vuote
For these empty nights
Perché mi rende chi sono
′Cause it makes me who I am
Mi hanno sempre detto
They always told me that
"Non andrai mai in paradiso"
"You never get to heaven"
Con un amore come il tuo
With a love like yours
Beh, se sei perso piccolo ragazzo
Well if you're lost little boy
Le telecamere che ti ritirano giù, yeah
The cameras pull you right back down, yeah
È come una bruciatura chimica
It′s like a chemical burn
Ti sto staccando la pelle, yeah
I'm peeling off your skin, yeah
E quando vedi la tua faccia
And when you see your face
Bene non sarai mai più lo stesso, yeah
Well you′ll never be the same again, yeah
Perché se solo tu smettessi di respirare
Cause if you just stop breathing
Tutto fermo, fermo il mio cuore
I'll stop, stop my heart
Smetterei di respirare anch'io
I′ll stop breathing too
Quindi dammi tutto quello che hai
So give me all you've got
Posso sopportarlo
I can take it
Abbiamo girato attorno alle luci della tua città
We walked around in your city lights
Perché mi rende chi sono
'Cause it makes me who I am
Noi abbiamo acceso il fuoco
We lit the fire
Sta bruciando luminoso
And it′s burning bright
Senza vergogna di quel che sono
Not ashamed of what I am
Venderei nel mondo per le notti della tua città
I′d trade the world for your city nights
Perché mi rende chi sono
'Cause it makes me who I am
E mi rende chi sono
And it makes me who I am
E mi rende chi sono
And it makes me who I am
E anche se ho perso la possibilità per questo
And though I missed the chance for this
Confesso che non posso aspettare
I confess that I can′t wait
Fino a quando sparirà
Until it's gone
No intendo questo ogni singolo giorno
No I mean this every single day
Non andare se hai altro da dire
Don′t go if you got more to say
Perché il mondo non ha bisogno di
'Cause the world don′t need
Un'altra causa persa
Another hopeless cause
Anche se mi rende chi sono
Though it makes me who I am
Perché mi rende chi sono
'Cause it makes me who I am
E tu mi hai reso chi sono
And you made me who I am
E tu mi hai reso chi sono
And you made me who I am
Abbi paura di ciò che sono
Be afraid of what I am
Posso sopportarlo
I can take it
Abbiamo girato attorno alle luci della tua città
We walked around in your city lights
Perché mi rende chi sono
'Cause it makes me who I am
Ho bruciato tutto ma sto bene
I burned it all but im doing fine
Perché io non svaniró mai
′Cause I′ll never fade away
Se rubo la guerra dalle notti della tua città
If I steal the fire from your city nights
Perché mi rende chi sono
'Cause it makes me who I am
Chi sono
Who I am
