Traducir a
Então me dê tudo que você tem
So give me all you′ve got
Eu aguento
I can take it
Nós andamos sozinhos nas luzes da sua cidade
We walked alone in your city lights
Você conseguiu?
Did you make it?
Nós acendemos a chama e ela está queimando
We lit the fire and it's burning bright
Você tomou?
Did you take it?
Beijou todos os garotos nas luzes da sua cidade
Kissed all the boys in your city lights
Você conseguiu?
Did you make it?
Deixou todas as estrelas nas noites da sua cidade
Left all the stars in your city nights
Consegue fingir?
Can you fake it?
Perdi meu rumo nas luzes da sua cidade
I lost my way in your city lights
Feliz que você conseguiu
Glad you made it
Nós roubamos a chama
We stole the fire
E ela está queimando
And it′s burning bright
Então me dê tudo que você tem
So give me all you've got
Eu aguento
I can take it
Nós andamos pelas luzes da sua cidade
We walked around in your city lights
Porque isso faz quem eu sou
'Cause it makes me who I am
Nós acendemos a chama
We lit the fire
E ela está queimando
And it′s burning bright
Não tenho vergonha do que sou
Not ashamed of what I am
Eu tomei as pílulas
I took the pills
Para essas noites vazias
For these empty nights
Porque isso faz quem eu sou
′Cause it makes me who I am
Eles sempre me disseram
They always told me that
"Você nunca irá para o céu"
"You never get to heaven"
Com um amor como o seu
With a love like yours
Bem, se você está perdido, garotinho
Well if you're lost little boy
As câmeras irão te trazer de volta para a terra, yeah
The cameras pull you right back down, yeah
É como um queimadura química
It′s like a chemical burn
Eu estou arrancando sua pele, yeah
I'm peeling off your skin, yeah
E quando você ver o seu rosto
And when you see your face
Bem, você nunca mais será o mesmo, yeah
Well you′ll never be the same again, yeah
Porque se você parar de respirar
Cause if you just stop breathing
Tudo para, meu coração para
I'll stop, stop my heart
Eu vou parar de respirar também
I′ll stop breathing too
Então me dê tudo que você tem
So give me all you've got
Eu aguento
I can take it
Nós andamos pelas luzes da sua cidade
We walked around in your city lights
Porque isso faz quem eu sou
'Cause it makes me who I am
Nós acendemos a chama
We lit the fire
E ela está queimando
And it′s burning bright
Não tenho vergonha do que sou
Not ashamed of what I am
Eu trocaria o mundo pelas luzes da sua cidade
I′d trade the world for your city nights
Porque isso faz quem eu sou
'Cause it makes me who I am
E isso me faz ser quem sou
And it makes me who I am
E isso me faz ser quem sou
And it makes me who I am
E apesar de eu ter perdido a chance para isso
And though I missed the chance for this
Confesso que não posso esperar
I confess that I can′t wait
Até acabar
Until it's gone
Não, eu quero dizer isso todos os dias
No I mean this every single day
Não vá se você tiver mais a dizer
Don′t go if you got more to say
Porque o mundo não precisa
'Cause the world don′t need
De outra causa perdida
Another hopeless cause
Mesmo que isso me faça ser quem sou
Though it makes me who I am
Porque isso faz quem eu sou
'Cause it makes me who I am
E você me fez ser quem eu sou
And you made me who I am
E você me fez ser quem eu sou
And you made me who I am
Tenha medo do que eu sou
Be afraid of what I am
Eu aguento
I can take it
Nós andamos pelas luzes da sua cidade
We walked around in your city lights
Porque isso faz quem eu sou
'Cause it makes me who I am
Eu queimei tudo e estou bem
I burned it all but im doing fine
Porque eu nunca vou apagar
′Cause I′ll never fade away
Se eu roubar a luta das noites da sua cidade
If I steal the fire from your city nights
Porque isso faz quem eu sou
'Cause it makes me who I am
Quem eu sou
Who I am
