Traducir a

(Potremmo avere qualcun'altro, ma vogliamo qualcuno come te)
(We could get somebody else, but we want someone like you)
(Potremmo avere qualcun'altro, ma vogliamo qualcuno come te)
(We could get somebody else, but we want someone like you)
(Potremmo avere qualcun'altro, ma vogliamo qualcuno come te)
(We could get somebody else, but we want someone like you)

Beh, non appena prenderò la mia pistola
Well, as soon as I get my gun
La punterò alla finestra verso il tramonto
I′ll point it out the window, at the setting sun
Non appena avrò la mia pistola
As soon as I get my gun
Ti dirò tutto quando ti innamorerai
I'll tell you all about it when you fall in love

Non appena avrò la mia pistola
As soon as I get my gun
Farò una telefonata
I′m gonna make a call
Beh, non appena prenderò la mia pistola
Well, as soon as I get my gun
Prenderò la mia pistola
Get my gun

Beh, l'uniforme non è divertente
Well, the uniform isn't sewn
Fanno come se la dessimo a chiunque
They make 'em like we give ′em out to anyone
Appena prenderemo la tua pistola
As soon as we get your gun
Un'interruzione per una pistola è molto divertente
A heckle for a pistol is a lot of fun

È proprio il tipo di posto che comandiamo
It′s just the kind of place we run
Perché il governo
Because the government
Perché il governo vuole la tua pistola
Because the government wants your gun
Vuole la tua pistola, woah
Wants your gun, woah

Beh, se sono abbastanza vecchio per morire per i tuoi errori
Well, if I'm old enough to die for your mistakes
Allora andiamo
Then let′s go
Posso sanguinare abbastanza per riempire il serbatoio?
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Non sappiamo
We don't know

Ma se mi stai guardando dall'alto
But if you′re watching up above
Mi stanno insegnando ad uccidere
They're teaching me to kill
Chi mi sta insegnando ad amare?
Who′s teaching me to love?
Ora, baby, questo non è da pazzi,
Now, baby, isn't it crazy?

Beh, non appena prenderò la mia pistola
Well, as soon as I get my gun
Mi porteranno in vacanza sotto il sole
They'll put me on vacation, underneath the sun
Non appena avrò la mia pistola
As soon as I get my gun
Urlerò e la mostrerò al mio sangue che cola
I′ll holler and flash it at my belting blood

Sulla sabbia
Out on the sand
Come un buco da un I.E.D.
Like a hole from an I.E.D.
Perché sto tenendo la mia pistola
′Cause I'm holding up my gun
Tenendo la mia pistola, yeah
Holding up my gun, yeah

Beh, se sono abbastanza vecchio per morire per i tuoi errori
Well, if I′m old enough to die for your mistakes
Allora andiamo
Then let's go
Posso sanguinare abbastanza per riempire il serbatoio?
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Non sappiamo
We don′t know

Ma se mi stai guardando dall'alto
But if you're watching up above
Mi stanno insegnando ad uccidere
They′re teaching me to kill
Chi mi sta insegnando ad amare?
Who's teaching me to love?
Ora, baby, questo non è da pazzi,
Now, baby, isn't it crazy?

Appena prenderò la mia pistola (Non ce l'ho nemmeno una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun!)
Appena prenderò la mia pistola (Non ce l'ho nemmeno una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun!)
Quanto prima prenderò la mia P-I-S-T-O-L-A (Non ce l'ho nemmeno una pistola!)
As soon as I get my G-U-N (Don't even have a gun!)
Sono impiedi sotto il S-O-L-E (non ho una pistola)
I′m standing out in the S-U-N (Don't even have a gun!)
Non avrò mai un figlio (non ho una pistola)
I′m never gonna have a son (Don't even have a gun!)
Lei non avrà mai un figlio (non ho una pistola)
She′s never gonna have a son (Don't even have a gun!)
Non avrò mai un F-I-G-L-I-O
I'm never gonna have a S-O-N
E adesso non avrò mai un figlio
And now I′m never gonna have a S-O-N

Beh, se sono abbastanza vecchio per morire per i tuoi errori
Well, if I′m old enough to die for your mistakes
Allora andiamo
Then let's go
Posso sanguinare abbastanza per riempire il serbatoio?
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Non sappiamo
We don′t know

Ma se mi stai guardando dall'alto
But if you're watching up above
Mi stanno insegnando ad uccidere
They′re teaching me to kill
Chi mi sta insegnando ad amare?
Who's teaching me to love?
Ora, baby, questo non è da pazzi,
Now, baby, isn′t it crazy?

Appena prenderò la mia pistola (Non ce l'ho nemmeno una pistola)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Appena prenderò la mia pistola (Non ce l'ho nemmeno una pistola)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Appena prenderò la mia pistola (Non ce l'ho nemmeno una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun)
Appena prenderò la mia pistola (Non ce l'ho nemmeno una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun)
Appena prenderò la mia pistola (Non ce l'ho nemmeno una pistola)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Appena prenderò la mia pistola (Non ce l'ho nemmeno una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun)
Appena prenderò la mia pistola (Non ce l'ho nemmeno una pistola)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Bene, presto come io, presto come io prendo la mia pistola
Well, as soon as I, as soon as I get my gun

Desarrollado por musixmatch