Traducir a
(Nós poderíamos pegar qualquer outra pessoa, mas nós queremos alguém como você)
(We could get somebody else, but we want someone like you)
(Nós poderíamos pegar qualquer outra pessoa, mas nós queremos alguém como você)
(We could get somebody else, but we want someone like you)
(Nós poderíamos pegar qualquer outra pessoa, mas nós queremos alguém como você)
(We could get somebody else, but we want someone like you)
Bem, assim que eu tiver minha arma
Well, as soon as I get my gun
Eu vou apontá-la para a janela no pôr-do-sol
I′ll point it out the window, at the setting sun
Assim que eu tiver minha arma
As soon as I get my gun
Vou te contar sobre isso quando você se apaixonar
I'll tell you all about it when you fall in love
Assim que eu tiver minha arma
As soon as I get my gun
Eu vou fazer uma ligação
I′m gonna make a call
Bem, assim que eu tiver minha arma
Well, as soon as I get my gun
Tiver minha arma
Get my gun
Bem, o uniforme não está costurado
Well, the uniform isn't sewn
Eles fazem como se nós os déssemos pra qualquer um
They make 'em like we give ′em out to anyone
Assim que nós pegarmos sua arma
As soon as we get your gun
Um pente para uma pistola é muito divertido
A heckle for a pistol is a lot of fun
É só o tipo de lugar que nós controlamos
It′s just the kind of place we run
Porque o governo
Because the government
Porque o governo quer sua arma
Because the government wants your gun
Quer sua arma, wow
Wants your gun, woah
Bem, se eu sou velho o suficiente pra morrer por seus erros
Well, if I'm old enough to die for your mistakes
Então vamos lá
Then let′s go
Posso sangrar o suficiente pra encher o quanto a máquina precisa?
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Nós não sabemos
We don't know
Mas se você está assistindo de cima
But if you′re watching up above
Eles estão me ensinando a matar
They're teaching me to kill
Quem está me ensinando a amar?
Who′s teaching me to love?
Agora, amor, isso não é louco?
Now, baby, isn't it crazy?
Bem, assim que eu tiver minha arma
Well, as soon as I get my gun
Eles me colocarão de férias sob o Sol
They'll put me on vacation, underneath the sun
Assim que eu tiver minha arma
As soon as I get my gun
Vou gritar alto e dispará-la no meu sangue pulsante
I′ll holler and flash it at my belting blood
Na areia
Out on the sand
Como um buraco
Like a hole from an I.E.D.
Porque eu estou segurando minha arma
′Cause I'm holding up my gun
Segurando minha arma, yeah
Holding up my gun, yeah
Bem, se eu sou velho o suficiente pra morrer por seus erros
Well, if I′m old enough to die for your mistakes
Então vamos lá
Then let's go
Posso sangrar o suficiente pra encher o quanto a máquina precisa?
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Nós não sabemos
We don′t know
Mas se você está assistindo de cima
But if you're watching up above
Eles estão me ensinando a matar
They′re teaching me to kill
Quem está me ensinando a amar?
Who's teaching me to love?
Agora, amor, isso não é louco?
Now, baby, isn't it crazy?
Assim que eu tiver minha arma (nem mesmo tem uma arma)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun!)
Assim que eu tiver minha arma (nem mesmo tem uma arma)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun!)
Assim que eu tiver minha A-R-M-A (nem mesmo possui uma arma!)
As soon as I get my G-U-N (Don't even have a gun!)
Eu estou parado sob o S-O-L (nem mesmo possui uma arma!)
I′m standing out in the S-U-N (Don't even have a gun!)
Eu nunca terei um filho (nem mesmo possui uma arma!)
I′m never gonna have a son (Don't even have a gun!)
Ela nunca terá um filho (nem mesmo possui uma arma!)
She′s never gonna have a son (Don't even have a gun!)
Eu nunca vou ter um F-I-L-H-O
I'm never gonna have a S-O-N
E agora eu nunca vou ter um F-I-L-H-O
And now I′m never gonna have a S-O-N
Bem, se eu sou velho o suficiente pra morrer por seus erros
Well, if I′m old enough to die for your mistakes
Então vamos lá
Then let's go
Posso sangrar o suficiente pra encher o quanto a máquina precisa?
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
Nós não sabemos
We don′t know
Mas se você está assistindo de cima
But if you're watching up above
Eles estão me ensinando a matar
They′re teaching me to kill
Quem está me ensinando a amar?
Who's teaching me to love?
Agora, amor, isso não é louco?
Now, baby, isn′t it crazy?
Assim que eu tiver minha arma (nem mesmo tem uma arma)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Assim que eu tiver minha arma (nem mesmo tem uma arma)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Assim que eu tiver minha arma (nem mesmo tem uma arma)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun)
Assim que eu tiver minha arma (nem mesmo tem uma arma)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun)
Assim que eu tiver minha arma (nem mesmo tem uma arma)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Assim que eu tiver minha arma (nem mesmo tem uma arma)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun)
Assim que eu tiver minha arma (nem mesmo tem uma arma)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Bem, assim que, assim que eu tiver a minha arma
Well, as soon as I, as soon as I get my gun
