Traducir a
Cuando las luces se apaguen, ¿me llevarás contigo?
When the lights go out, will you take me with you
¿Y cargarás todos estos huesos rotos?
And carry all this broken bone
A través de seis años en habitaciones abarrotadas
Through six years down in crowded rooms
y autopistas a las que llamo hogar
And highways I call home?
Es algo que no puedo saber hasta ahora
It′s something I can't know ′til now
Hasta que me recogiste de la tierra
'Til you pick me off the ground
Con un ladrillo en tu mano, tu sonrisa con lápiz labial
With a brick in hand, your lip-gloss smile
Tus rodillas raspadas, y...
Your scraped-up knees, and
Si te quedas, incluso esperaría toda la noche
If you stay, I would even wait all night
O hasta que mi corazón explote
Or until my heart explodes
¿Cuánto tiempo pasará hasta que encontremos nuestro camino
How long until we find our way
En la oscuridad y fuera del dolor
In the dark and out of harm?
Puedes huir conmigo
You can run away with me
En el momento que quieras
Anytime you want
Aterrado de lo que he sido
Terrified of what I'd be
Como un niño por lo que he visto
As a kid, from what I′ve seen
Cada día cuando la gente intenta
Every single day, when people try
Y vuelve a poner las piezas juntas
And put the pieces back together
Solo para aplastarlos
Just to smash them down
Así que subo muy alto el volumen de mis audífonos
Turn my headphones up real loud
No pienso que los necesite ahora
I don′t think I need them now
Porque tú detuviste el ruido y
'Cause you stop the noise, and
Si te quedas, incluso esperaría toda la noche
If you stay, I would even wait all night
O hasta que mi corazón explote
Or until my heart explodes
¿Cuánto tiempo pasará hasta que encontremos nuestro camino
How long until we find our way
En la oscuridad y fuera del dolor
In the dark and out of harm?
Puedes huir conmigo
You can run away with me
En el momento que quieras
Anytime you want
Sí, cuando tú quieras
Well, anytime you want
Sí, cuando tú quieras
Well, anytime you want
No te vayas
Don′t walk away
No te vayas
Don't walk away
No te vayas
Don′t walk away!
Porque si te quedas, incluso esperaría toda la noche
'Cause if you stay, I would even wait all night
O hasta que mi corazón explote
Or until my heart explodes
¿Cuánto tiempo pasará hasta que encontremos nuestro camino
How long until we find our way
En la oscuridad y fuera del dolor
In the dark and out of harm
Puedes huir conmigo
You can run away with me
o puedes escribirlo en tu brazo
Or you can write it on your arm
Puedes huir conmigo
You can run away with me
En el momento que quieras
Anytime you want
