Traducir a
Yo nunca
I never
Dije que me recostaría y esperaría por siempre
Said I′d lie and wait forever
Si muriera
If I died
Estaríamos juntos
We'd be together
No siempre puedo simplemente olvidarla
I can′t always just forget her
Pero ella podría intentarlo
But she could try
En el fin del mundo
At the end of the world
O la última cosa que vea
Or the last thing I see
Nunca vendrás a casa, nunca vendrás
You are never coming home, never coming home
¿Podría? ¿Debería?
Could I? Should I?
Y todas las cosas que nunca jamás me dijiste
And all the things that you never ever told me
Y todas las sonrisas que son por siempre, siempre...
And all the smiles that are ever, ever...
¿Alguna vez has tenido la sensación de que nunca estás completamente solo?
Ever get the feeling that you're never all alone?
Y ahora lo recuerdo
And I remember now
A todo pulmón, en mis brazos ella muere
At the top of my lungs in my arms she dies
Ella muere
She dies
En el fin del mundo
At the end of the world
O la última cosa que vea
Or the last thing I see
Nunca vendrás a casa, nunca vendrás
You are never coming home, never coming home
¿Podría? ¿Debería?
Could I? Should I?
Y todas las cosas que nunca jamás me dijiste
And all the things that you never ever told me
Y todas las sonrisas que por siempre me van a perseguir
And all the smiles that are ever gonna haunt me
Nunca vendrás a casa, nunca vendrás a casa
Never coming home, never coming home
¿Podría? ¿Debería?
Could I? Should I?
Y todas las heridas que nunca me van a cicatrizar
And all the wounds that are ever gonna scar me
Por todos los fantasmas que nunca van a atraparme
For all the ghosts that are never gonna catch me
Si yo caigo
If I fall
Si yo caigo
If I fall
(Abajo)
(Down)
En el fin del mundo
At the end of the world
O la última cosa que vea
Or the last thing I see
Nunca vendrás a casa, nunca vendrás
You are never coming home, never coming home
Nunca vendrás a casa, nunca vendrás a casa
Never coming home, never coming home
Y todas las cosas que nunca jamás me dijiste
And all the things that you never ever told me
Y todas las sonrisas que por siempre me van a perseguir
And all the smiles that are ever gonna haunt me
Nunca vendrás a casa, nunca vendrás a casa
Never coming home, never coming home
¿Podría? ¿Debería?
Could I? Should I?
Y todas las heridas que nunca me van a cicatrizar
And all the wounds that are ever gonna scar me
Por todos los fantasmas que nunca van a-
For all the ghosts that are never gonna
