Traducir a
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
beh, ora questo potrebbe essere l'ultimo viaggio che facciamo
Well now, this could be the last of all the rides we take
Perciò stringiti forte e non guardare indietro
So hold on tight and don′t look back
non ci interessa del messaggio o delle regole che scrivono
We don't care about the message or the rules they make
Ti troverò quando il sole diventa nero
I′ll find you when the sun goes black
E tu vivi per sempre solamente nella luce che crei
You only live forever in the lights you make
quando eravamo giovani, dicevamo
When we were young, we used to say
senti la musica solo quando inizia a spezzartisi il cuore
That you only hear the music when your heart begins to break
ora siamo i ragazzi di ieri
Now we are the kids from yesterday
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Tutte le telecamere vedono gli incidenti e le star che odi
All the cameras watch the accidents and stars you hate
A loro importa solo se sai sanguinare
They only care if you can bleed
la televisione ti fa sentire le pillole che hai preso?
Does the television make you feel the pills you ate
O ogni persona che hai bisogno di essere?
Or every person that you need to be?
Perché tu vivi per sempre solo nella luce che crei
'Cause you only live forever in the lights you make
quando eravamo giovani, dicevamo
When we were young, we used to say
senti la musica solo quando inizia a spezzartisi il cuore
That you only hear the music when your heart begins to break
ora siamo i ragazzi di ieri
Now we are the kids from yesterday
Oggi, oggi
Today, today
siamo i ragazzi di ieri
We are the kids from yesterday
Oggi, oggi
Today, today
Eccoci qui e non smetteremo di respirare (oggi, oggi)
Here we are and we won't stop breathing (today, today)
Gridalo finché il tuo cuore smette di battere
Yell it out ′til your heart stops beating (today)
noi siamo i ragazzi di ieri,oggi
We are the kids from yesterday, today
Perché tu vivi per sempre solo nella luce che crei
′Cause you only live forever in the lights you make
quando eravamo giovani, dicevamo
When we were young, we used to say
senti la musica solo quando inizia a spezzartisi il cuore
That you only hear the music when your heart begins to break
ora siamo i ragazzi di ieri
Now we are the kids from yesterday
(Ooh-ooh-ooh) Siamo i ragazzi di ieri
(Ooh-ooh-ooh) we are the kids from yesterday
(Ooh-ooh-ooh) Siamo i ragazzi di ieri
(Ooh-ooh-ooh) we are the kids from yesterday
(Ooh-ooh-ooh) Siamo i ragazzi di ieri
(Ooh-ooh-ooh) we are the kids from yesterday
(Ooh-ooh-ooh) oggi, oggi
(Ooh-ooh-ooh) today, today
