The Only Hope for Me Is You traducción al Español

My Chemical Romance

Traducir a

Recordar
Remember

Acuérdate de mí
Remember me

Acuérdate de mí
Remember me
Acuérdate de mí
Remember me
Acuérdate de mí
Remember me
Acuérdate de mí
Remember me

¿Dónde, dónde te pararás?
Where, where will you stand
Cuando todas las luces se apagan
When all the lights go out
¿A través de estas calles de la ciudad?
Across these city streets?
¿Dónde estabas cuando?
Where were you when
¿Cayeron todas las brasas?
All of the embers fell?
Todavía recuerdo allí
I still remember there

Cubierto de ceniza, cubierto de vidrio.
Covered in ash, covered in glass
Cubierto de todos mis amigos
Covered in all my friends
Todavía pienso en las bombas que construyeron.
I still think of the bombs they built

Si hay un lugar donde podría estar
If there′s a place that I could be
Entonces sería otro recuerdo
Then I'd be another memory
¿Puedo ser la única esperanza para ti?
Can I be the only hope for you?
Porque eres la única esperanza para mí.
Because you′re the only hope for me
Y si no podemos encontrar dónde pertenecemos
And if we can't find where we belong
Tendremos que hacerlo por nuestra cuenta.
We'll have to make it on our own
Afronta todo el dolor y acéptalo
Face all the pain and take it on
Porque la única esperanza para mí eres tú, solo tú
Because the only hope for me is you alone

¿Cómo estarías?
How would you be
¿Muchos años después de los desastres que hemos visto?
Many years after the disasters that we′ve seen?
¿Qué hemos aprendido?
What have we learned
¿Aparte de que las personas arden en la llama purificadora?
Other than people burn in purifying flame?

Diré que está bien, sé que puedes notarlo.
I′ll say it's okay, I know you can tell
Y aunque puedas verme sonreír
And though you can see me smile
Todavía pienso en las armas que venden.
I still think of the guns they sell

Si hay un lugar donde podría estar
If there′s a place that I could be
Entonces sería otro recuerdo
Then I'd be another memory
¿Puedo ser la única esperanza para ti?
Can I be the only hope for you?
Porque eres la única esperanza para mí.
Because you′re the only hope for me
Y si no podemos encontrar dónde pertenecemos
And if we can't find where we belong
Tendremos que hacerlo por nuestra cuenta.
We′ll have to make it on our own
Afronta todo el dolor y acéptalo
Face all the pain and take it on
Porque la única esperanza para mí eres tú, solo tú
Because the only hope for me is you, alone

La única esperanza para mí
The only hope for me

La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza es
The only hope is

Si hay un lugar donde podría estar
If there's a place that I could be
Entonces sería otro recuerdo
Then I'd be another memory
¿Puedo ser la única esperanza para ti?
Can I be the only hope for you?
Porque eres la única esperanza para mí.
Because you′re the only hope for me
Y si no podemos encontrar dónde pertenecemos
And if we can′t find where we belong
Tendremos que hacerlo por nuestra cuenta.
We'll have to make it on our own
Afronta todo el dolor y acéptalo
Face all the pain and take it on
Porque la única esperanza para mí eres tú, solo tú
Because the only hope for me is you alone

La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú
The only hope for me is you
La única esperanza para mí eres tú solo
The only hope for me is you alone

Acuérdate de mí
Remember me
Acuérdate de mí
Remember me
Acuérdate de mí
Remember me
Acuérdate de mí
Remember me

Desarrollado por musixmatch