Traducir a
Você se apaixonou por um vampiro
You fell in love with a vampire
Você quer ganhar isso de graça
Do you wanna get it for free
Então diga olá para o incêndio, baby
Then say hello to the brush fire, baby
Você tem que pegar isso de mim, eu vou pegá-lo de você
You gotta take it from me, I′m gonna take it from you
Diga olá para os bons tempos
Say hello to the good times
Queimando no Sol
And burning up in the sun
Eles comandam um império
They're sittin′ back on an empire
Enquanto o mundo relaxa, colocam uma criança atrás daquela arma
While the world lays back, puts a kid behind that gun
Se nós arrasarmos dessa vez
If we crash this time
Eles tem máquinas para nos manter vivos
They got machines to keep us alive
Quando a mixtape toca
When the mixtape plays
Enforque as palavras com nenhum significado
Choke down the words with no meaning
Eu parei de sangrar três anos atrás
I stopped bleeding three years ago
Enquanto você continua gritando por revolução
While you keep screaming for revolution
Eu e meus cirurgiões e meus amigos de rua
Me and my surgeons and my street walkin' friends
Nós não temos heróis porque nossos heróis estão mortos
We got no heroes, 'cause our heroes are dead
Diga olá para o programa
Say hello to the program
Nós vamos dá-lo de graça
We′re gonna give it for free
Pela veia até os anticorpos
Hook up the veins to the antibodies
Os ganhei juntamente com a doença, nós vamos dá-los a você
Got it with the disease, we′re gonna give it to you
Diga adeus para os bons tempos
Say goodbye to the good times
Você está caregado com a fama
You're loaded up with the fame
Está vestido como um vírus
You′re dressing up like a virus
Mas as palavras se perdem quando todos parecemos a mesma pessoa
But the words get lost when we all look the same
Se nós arrasarmos dessa vez
If we crash this time
Eles tem máquinas para nos manter vivos
They got machines to keep us alive
Quando a mixtape toca
When the mixtape plays
Enforque as palavras com nenhum significado
Choke down the words with no meaning
Eu parei de sangrar três anos atrás
I stopped bleeding three years ago
Enquanto você continua gritando por revolução
While you keep screaming for revolution
Eu e meus cirurgiões e meus amigos de rua
Me and my surgeons and my street walkin' friends
Nós não temos heróis porque nossos heróis estão mortos
We got no heroes ′cause our heroes are dead, yeah
Você se apaixonou por um vampiro
You fell in love with a vampire
Incendiar o império
Torch up for the empire
Diga olá para o incêndio
Say hello to the brush fire
O microfone está grampeado
The microphone's got a tap wire
Você se apaixonou por um vampiro
You fell in love with a vampire
Incendiar o império
Torch up for the empire
Diga olá para o incêndio
Say hello to the brush fire
O microfone está grampeado
The microphone′s got a tap wire
Yeah, se nós arrasarmos dessa vez
Yeah, if we crash this time
Eles tem máquinas para nos manter vivos
They got machines to keep us alive
Enquanto as esposas do exército
While the army wives
Estrangulam as guerras sem sentido
Choke down the war with no meaning
Eu parei de sangrar três anos atrás
I stopped bleeding three years ago
Enquanto você continua gritando por revolução
While you keep screaming for revolution
Porque a rebelião não é uma camiseta que você vende
Because rebellion's not a t-shirt you sell
Guarde seu dinheiro e eu te vejo no inferno
You keep your money and I'll see you in hell
