Parcerita traducción al Inglés

Myke Towers

Traducir a

Hey Rudeboyz!
Rudeboyz, ey

Look, then
Vea, pues
I recently visited your Instagram account.
No hace mucho a tu Insta yo entré
I need to release the stress
Tengo que liberar el estrés
Don't leave what's happening now for later
Lo de ahora no deje′ pa' después
I'm sorry about you.
Qué pena con usted

Hey friend, tell me what's up
Parcerita, dime qué hubo
He wants me to do it rough, hey
Quiere que se lo haga rudo, ey
If there are more people, I won't even greet them (If there are more people, I won't even greet them)
Si hay má′ gente ni la saludo (Si hay má' gente ni la saludo)
If she wants to forget me, I'll help her.
Si quiere olvidarme, la ayudo
And when they ask me about her, I always pretend not to hear.
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo

He wants me to do it rough, hey
Quiere que se lo haga rudo, ey
If there are more people, I won't even greet them (If there are more people, I won't even greet them)
Si hay má' gente ni la saludo (Si hay má′ gente ni la saludo)
If she wants to forget me, I'll help her.
Si quiere olvidarme la ayudo
And when they ask me about her, I always pretend not to notice.
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el

The one who hasn't experienced anything
El que nada ha pasado
Only you know how much fun we had
Solo tú sabe′ lo bien que la pasamo'
She gets upset if her friends follow me.
Se muerde si sus amiga′ me dan follow
With you I sail blindly without a lighthouse
Contigo yo navego a ciegas sin faro

I don't want to fall in love, and it's not like I'm making excuses.
No me quiero enamorar, y no es que sea un excusero
Baby, I'd rather go on a cruise (Hey)
Baby, yo prefiero irnos de crucero (Ey)
I never promised to bring you down the sky.
Yo nunca te he prometido bajarte el cielo
But to be honest, I can smell you wherever I am.
Pero te soy sincero, a donde yo estoy te huelo

Hey friend, tell me what's up
Parcerita, dime qué hubo
He wants me to do it rough, hey
Quiere que se lo haga rudo, ey
If there are more people, I won't even greet them (If there are more people, I won't even greet them)
Si hay má' gente ni la saludo (Si hay má′ gente ni la saludo)
If she wants to forget me, I'll help her.
Si quiere olvidarme la ayudo
And when they ask me about her, I always pretend not to hear.
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo

He wants me to do it rough, hey
Quiere que se lo haga rudo, ey
If there are more people, I won't even greet them.
Si hay má' gente ni la saludo
If she wants to forget me, I'll help her.
Si quiere olvidarme la ayudo
And when they ask me about her, I always pretend
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago

The stranger (Uh-huh), can spend a century (Uh-huh)
El desconocido (Ajá), puede pasar un siglo (Ajá)
And I follow behind you, I agree with your desire.
Y detrás tuyo sigo, con tus gana′ coincido
Slowly, like Fonsi, I won't give up
Despacito, como Fonsi no me doy por vencido
I swear I'll be your neighbor on purpose (Your neighbor)
Yo te juro que apropósito seré tu vecino (Tu vecino)

You look good, but you're making me feel bad
Tú te ve' bien, pero me tiene' mal
Let me be clear, this is no longer normal
Te hablo claro, ya esto no e′ normal
And I'm not going to say anything, unleash your animal instincts
Y yo no pienso decir na′, saca tu instinto animal

Little friend, tell me what's up (What's up)
Parcerita, dime qué hubo (Qué hubo)
He wants me to do it rough, hey
Quiere que se lo haga rudo, ey
If there are more people, I won't even greet them.
Si hay má' gente ni la saludo
If she wants to forget me, I'll help her.
Si quiere olvidarme la ayudo
And when they ask me about her, I always pretend to be mute (Shh)
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo (Shh)

He wants me to do it rough, hey
Quiere que se lo haga rudo, ey
If there are more people, I won't even greet them.
Si hay má′ gente ni la saludo
If she wants to forget me, I'll help her.
Si quiere olvidarme la ayudo
And when they ask me about her, I always pretend
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago

The one who hasn't experienced anything
El que nada ha pasado
Only you know how much fun we had
Solo tú sabe' lo bien que la pasamo′
She gets upset if her friends follow me.
Se muerde si sus amiga' me dan follow
With you I sail blindly without a lighthouse
Contigo yo navego a ciegas sin faro

Look, then
Vea, pues
I recently visited your Instagram account.
No hace mucho a tu Insta yo entré
I need to release the stress
Tengo que liberar el estrés
Don't leave what's happening now for later
Lo de ahora no deje′ pa' después
I'm sorry about you.
Qué pena con usted

Hey friend, tell me what's up
Parcerita, dime qué hubo
He wants me to do it rough, hey
Quiere que se lo haga rudo, ey
If there are more people, I won't even greet them (If there are more people, I won't even greet them)
Si hay má' gente ni la saludo (Si hay má′ gente ni la saludo)
If she wants to forget me, I'll help her.
Si quiere olvidarme la ayudo
And when they ask me about her, I always pretend not to hear.
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo

He wants me to do it rough, hey
Quiere que se lo haga rudo, ey
If there are more people, I won't even greet them.
Si hay má′ gente ni la saludo
If she wants to forget me, I'll help her.
Si quiere olvidarme la ayudo
And when they ask me about her, I always pretend
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago

I make my own world, you know
Yo me hago el mundo, eh
I make my own world, baby
Yo me hago el mundo, baby
Easy Money Baby
Easy Money Baby
This sounds rough, haha, yeah
Esto suena rudo, jaja, yeah

The Rudeboyz
The Rudeboyz
Rudeboyz
Rudeboyz
Myke Towers, baby, yeah
Myke Towers, baby, yeah
(Uh-huh, uh-huh)
(Eh-eh, eh-eh)
Hey friend, tell me what's up
Parcerita, dime qué hubo

Desarrollado por musixmatch