Traducir a
Hit-Boy
Hit-Boy
Cadela, estou de bom humor, boa onda, me sirva (gelo)
Bitch, I′m in a good mood, good groove, pour me up (ice)
O avião sai em 30, conserte sua vida, apresse-se (conserte sua vida)
The plane leave in 30, fix your life, hurry up (fix your life)
Arroz ackee, ervilhas, curry sobre pato (mm)
Ackee rice, peas, puttin' curry over duck (mm)
Courtside Rockets, Warriors, Curry up (swish)
Courtside Rockets, Warriors, Curry up (swish)
Fumando maconha de smoking, bebendo Ricard
Smokin′ weed in a tux, sippin' Ricard
Sentado na Ilha do Governador com todos os assassinos
Sitting on Governors Isle with all the killers
Filmes de estreia com meu amigo DeNiro
Premier movies with my man DeNiro
E Johnny Nunez tirou todas as fotos
And Johnny Nunez got all the pictures
Criado por negros, propriedade de negros
Black-grown, black-owned
A mulher negra é a espinha dorsal
Black women is the backbone
Comida latina nos fundos
Latin food in the back room
Grande negócio, vou lançar um novo 'gnac em breve
Big business, I'ma drop a new ′gnac soon
Seguindo as regras do dinheiro
Followin′ the cash rules
Rolls rico, preto fosco, sim, eu os fiz ver fantasmas (fantasmas)
Rich, matte-black Rolls, yeah, I got 'em seeing ghosts (ghosts)
27 verões, esse nem era o objetivo (objetivo)
27 summers, that wasn′t even the goal (goal)
Soprando nuvens de kush e todos nós pela fumaça (fumaça)
Blowing kush clouds and we all for the smoke (smoke)
Cartão preto, Rolls pretos, mais CEOs negros
Black card, black Rolls, more black CEOs
Puta, estou de bom humor, o bom grupo me levantou (Dino)
Bitch, I'm in a good mood, good group pulled me up (Dino)
Mass Appeal, filmes e música, assine conosco (Al Pacino)
Mass Appeal, movies and music, sign with us (Al Pacino)
Todos os meus manos são milionários, o G-Code sabe o que está acontecendo (e aí, G-Code?)
All my niggas millionaires, G-Code know what′s up (what up, G-Code?)
E aí, Jung'? E aí, Stoute? E aí, Ant? E aí, East?
What up, Jung'? What up Stoute? What up, Ant? What up, East?
O que dizem sobre nós? (O que dizem sobre nós?)
What they say about us? (What they say about us?)
Rolls rico, preto fosco, sim, eu os fiz ver fantasmas (fantasmas)
Rich, matte-black Rolls, yeah, I got ′em seeing ghosts (ghosts)
27 verões, esse nem era o objetivo (objetivo)
27 summers, that wasn't even the goal (goal)
Soprando nuvens de kush e todos nós pela fumaça (fumaça)
Blowing kush clouds and we all for the smoke (smoke)
Cadela, cartão preto, Rolls preto, mais CEOs negros
Bitch, black card, black Rolls, more black CEOs
