Traducir a
(El sicario)
(Hit-Boy)
Una criatura divina, corrió a través de monedas de diez centavos, divas
A divine creature, ran through dimes, divas
Convertí los bloques en playas
I turned blocks to beaches
Para cuando nos veas, ya habrámos cambiado el rumbo.
By the time you see us, we just turned tides even
Cadena cubana, consiguió las piezas más grandes
Cuban chain, got the largest pieces
Pero yo- (30)
But, I- (30)
Salvaje por mantenerlo tan atemporal
Wild for keepin′ it so timeless
Casi medio siglo con una alineación crujiente
Almost half a century with a crispy lineup
Mis amigos, Salaam, dijeron que le recuerdo a Martin Lawrence.
My peeps Salaam said I remind him of Martin Lawrence
Rompiendo corazones en algunas líneas muy delgadas
Breakin' hearts on some real thin line shit
Ya terminé con las chicas estrella, sobreviví a los divorcios.
I′m done with star chicks, I survived divorces
No tengo que volver a subir, solo subí en Porsches (30, uh, uh)
I ain't have to climb back, I just climbed in Porsches (30, uh, uh)
Uh, no tengo que volver a subir, solo subí en Porsches.
Uh, I ain't have to climb back, I just climbed in Porsches
Yo era la mala semilla, la más mala.
I was the ill seed, the illest one
El villano, pero me siento libre y el campo ser
The villainized, but I feel free and the field be
Una locura mucho antes del simulacro de carne
Crazy way before the drill beef
No importa, esto es un gran alivio, siento la brisa, esto es...
Doesn′t matter this is sheer relief, I feel the breeze this is
Material de superhéroe, estatus de estrella del rap
Superhero material, rap star status
El estreno del álbum aún podría suceder
Premier album still might happen
Me pregunto por qué Pete Rock actuaría así.
I wonder why Pete Rock would act like that
Ese tipo de comportamiento me hace devolver el rap (30)
That type of behavior make me give rap right back (30)
Y ahora no puedo decir si todo lo bueno que hice está siendo escondido con su agenda otra vez, negro.
And now I can′t tell if all the good that I did's bein′ hid with they agenda again, nigga
Sé que todos están rezando para que vuelva a la nada.
I know that y'all prayin′ I go back to nothin'
Nosotros en el futuro, vamos a superar el frente.
We in the future, let′s get past the frontin'
Vamos a conseguir dinero
Let's get money
Esto es práctica, esto es magia.
This is practice, this is magic
Historia, estragos, clásico instantáneo (30)
History, havoc, instant classic (30)
Esto es una locura, con toda justicia.
This is madness in all fairness
Nos hemos estado moviendo, ¿cómo quieren joder a los negros?
We been movin′ how you fuck niggas wanna
Mis 30 por 30 destacados haciendo números
My 30 for 30 highlights doin′ numbers
Ya van 30 veranos (30)
Goin' on 30 summers (30)
Ya van 30 veranos
Goin′ on 30 summers
Ya van 30 veranos (30)
Goin' on 30 summers (30)
Voy a cumplir 30 veranos
I′m goin' on 30 summers
Ya van 30 veranos (30)
Goin′ on 30 summers (30)
Ya van 30 veranos
Goin' on 30 summers
Nos hemos estado moviendo, ¿cómo quieren joder a los negros?
We been movin' how you fuck niggas wanna
Mis treinta por 30 momentos destacados haciendo números (uh, 30)
My thirty for 30 highlights doin′ numbers (uh, 30)
Rey, ooh, uh
King, ooh, uh
Uh, rey
Uh, king
Uh, rey
Uh, king
Uh, rey
Uh, king
Oh
Uh
Uh, rey
Uh, king
Oh
Uh
Rey...
King...
