Traducir a
si, eh
Yeah, huh
Ajá, sí
Uh-huh, yeah
Sí
Yeah
Ajá, uno-dos
Uh-huh, one-two
Sí
Yeah
extraño aquí
Strange out here
Sí, sí
Yeah, yeah
Capítulo uno
(Chapter one)
Recién cortado, alineado, su cabello limpio, no es un juego limpio
Fresh cut, lined up, his hair clean, it′s not a fair game
No puedo confiar en cómo se mueven y en su cadena de solitario.
Can't trust how they move, and his solitaire chain
Su busto derriba a Cubano con el nuevo 'camioneta Rari'
His bust down Cuban with the new ′Rari truck
Corta la música, recibió una llamada que era confusa
Cuts down the music, he got a call that was confusin'
Escuché a este niño decir
Heard this kid said
Frente a ese tipo algo que nunca sucedió
In front of that dude somethin' that never happened
Algo se percibe como carne de res, pero son chismes callejeros
Somethin′ being perceived like it′s beef, but it's street gossip
No es nada, no se trata de dinero en efectivo y colgué el teléfono.
It′s nothin', ain′t bout no cash and hung up the phone
Él puede decirlo por el sonido de su tono.
He can tell by the sound of his tone
La próxima vez que lo vea, puede que tenga que estar encendido.
Next time he see him, it might have to be on
Four Seasons con los calentadores
Four Seasons with the heaters
Él llama al valet, está tocando Jackson 5 Maria
He pull in the valet, he playin' Jackson 5 Maria
Sirviendo buen borgoña, bebiendo vino por litro
Pouring good burgundy, drinking wine by the liter
Ideas millonarias, hijo un pensador.
Million dollar ideas, son a thinker
Pero él está rodeado de compañeros negativos.
But he surrounded by negative peers
Mentes de alumnos de séptimo grado.
Minds of seventh graders
Varios enemigos, varias pérdidas.
Several haters, several losses
Tuvo que subir de peso
Had to get his weight up
"Feliz tardío preciosa", le envió un mensaje de texto a su ex
"Happy belated gorgeous", he sent a text to his ex
Su pecho tatuado donde descansa su collar, cubrió su nombre.
Her tattooed chest where her necklace rest, she covered his name
Pensando para sí mismo que ninguna otra chica podría amarlo igual
Thinkin′ to himself no other girl could love him the same
Ella respondió: "Todavía estamos celebrando, ven a España".
She replied, "we still celebrating, come out to Spain"
Saltó directamente al avión.
He jumped right on the plane
Tenía equipaje de cuero de color naranja brillante.
He had bright orange leather luggage
Cuando llegó al restaurante más antiguo del mundo desde 1725
When he arrived at the world's oldest restaurant since 1725
Madrid transmitió en vivo
Madrid was live
Mirando a los ojos de esta mujer
Looking in this woman's eyes
Mirando donde solía estar su nombre ahora cubierto de mariposas
Looking where his name used to be now covered with butterflies
Tuve algunas conexiones en español por tocar pasteles
Had a few Spanish connects from touching pies
Sólo para resumir, conocía a un par de tipos que tenían un par de vínculos.
Just to summarize, he knew a couple guys who had a couple ties
Para que un envío aterrice de forma segura
To make a shipment touch down safe
Aseguró la situación, le dijo al shorty: "Estoy fuera, cariño".
Secured the situation, told shorty, "I′m out, bae"
Fin del capítulo uno
End of Chapter one
Capitulo dos
Chapter two
Nigga conspirando en el avión, haciendo números
Nigga plottin′ on the plane, crunchin' the numbers
Pensando en cómo este movimiento le ayudará a arruinar el verano.
Thinkin′ how this move gonna help him fuck up the summer
Le dijo a su perro con quién encontrarse y qué aprendería de él.
Told his dog who to meet and what he pickin' up from him
El perro dijo: "Somos sólidos, te tengo, negro, estamos burbujeando"
Dog said, "We solid, I got you, nigga, we bubblin′"
Desde que Jamella en Queens solía tenerlo viviendo encantador
Since Jamella out in Queens used to have him livin' lovely
Ella se sentó y no cantó.
She sat down and didn′t sing
Ella salió, él la tenía cómoda.
She got out, he had her comfy
Pensando en apoderarse de esa finca de moscas con cinco acres
Thinkin' bout coppin' that fly estate with five acres
A tres horas de JFK, mira los Knicks contra los Lakers
Three hours from JFK, watch the Knicks vs. the Lakers
Cuando terminó el juego, se quedó dormido.
When the game was over, he dozed off
Cuando aterrizó, su hombre no contestó sus llamadas telefónicas.
When he landed, his man wouldn′t answer his phone calls
¿Lo tomó o está encerrado detrás de un muro de piedra?
Did he take it or is he locked behind a stone wall?
¿Esperaron los federales en patrullas encubiertas?
Did the Feds wait in undercover patrol cars?
Intentó decirse a sí mismo que no entrara en pánico, no vayas tan lejos.
Tried to tell himself not to panic, don′t go so far
Pero, ¿cuál es la ley de los promedios cuando infringiste las leyes?
But what's the law of averages when you done broke laws?
Tuvo que hacer los cálculos sobre esto, no puede asumir ninguna pérdida.
He had to do the math on this, he can′t take no loss
Manteniendo su aplomo, al final del día
Keepin' his poise, at the end of the day
Él sabe que puede confiar en sus muchachos.
He know that he can trust in his boys
Capítulo tres
Chapter three
Recogida de equipaje, date prisa.
Baggage claim, hurry the fuck up
Preguntando a TSA: "¿Esa cinta transportadora está atascada o qué? ¿Cuál es el retraso?"
Askin′ TSA, "Is that conveyor belt stuck or what? What's the delay?"
El trabajo de Satanás, esperando que el diablo no arruine su día.
Satan′s work, hopin' the devil don't fuck up his day
Tuvo que tener en cuenta los hechos a la hora de jugar.
He had to factor in the facts when it came to the play
Recordó su cara la última vez que estaba cargando la caja fuerte.
He remembered his face last time he was loadin′ the safe
Lo escuché decir: "No eres el único negro rico que está en este lugar".
Heard him say, "You ain′t the only rich nigga who in this place"
Joder, intenta relajarte, tuvo que detenerse en todos los lugares donde esté este negro.
Fuck tryna relax, he had to pull up everywhere that this nigga be at
Dijo: "No es como mi negro, sé que no se sumerge en el alijo"
Said, "It ain't like my nigga, know he ain′t dip with the stash"
Espera, estoy casi en el clímax.
Hold on, I'm almost at the climax
Los disparos suenan, suenan como unos charles ruidosos
Shots ring out, sounding like some loud hi-hats
Su perro fue atacado en el lugar de la transacción.
His dog got popped at the place of the transaction
Los tipos de España le tendieron una trampa, directamente aplanados.
Dudes from Spain set him up, straight flattened
En Flatbush Avenue, un restaurante en la trastienda.
On Flatbush Avenue, into a restaurant in the back room
Le quitaron el dinero y la droga y le dispararon en su media luna.
They took the money and drugs and shot him in his half moon
Haciendo mi tarea en IG, debajo de su última foto dice "RIP"
Doing my homework on IG, under his last picture says, "R.I.P."
