Book of Rhymes traducción al Español

Nas

Traducir a

Alquimista, me conoces, hombre
Alchemist, you know me, man
Soy el tipo de negro que escribe rimas en el acto en el estudio
I′m the type of nigga that write rhymes right on the spot in the studio
Tan pronto como escucho la pista, ¿sabes lo que digo?
Soon as I hear the track, you know what I'm sayin′?
Palabra, pero quería traer un par de libros al estudio hoy.
Word, but I wanted to bring a couple of books to the studio today

Hombre, encontré estas mierdas en la cuna, hombre en cajas, hombre
Man, I found these shits up in the crib, man in boxes, man
Ni siquiera recuerdo cuando estaba escribiendo estas mierdas.
I don't even remember when I was writing these shits
O qué hay en estas mierdas, hombre, probablemente un montón de mierda, hombre
Or what's in these shits, man, probably a bunch of bullshit
A la mierda, compruébalo
Fuck it, check it

¿Cómo puedo confiar en ti cuando no puedo confiar en mí?
How can I trust you when I can′t trust me?
Me imagino a mí mismo, un anciano, un OG
Picture myself, a old man, a OG
Algunos niggas conversarán con mentirosos todo el día
Some niggas will conversate with liers all-day
El tiempo pasa-, (no, déjame empezar algo más)
Time pass- (nah, lemme start somethin′ else)

Soul on-ice, amenazas de muerte dadas por payasos
Soul on-ice, death threats given by clowns
Supongo que vivir es una prisión, cuando vives con payasos
I guess livin' is prison, when you live around clowns
Estoy hechizado, maldito, peor, he sido bendecido primero
I′m hexed, cursed, worse I been blessed first
Pensé que era anormal, porque superaría cualquier tarea llamada a
I thought I was abnormal, 'cause I would overcome any tasked called to
Así que ahí está, soy un príncipe, me matarán
So there it is, I′m a prince, I'ma get slain
Algunos hacen cosas menores, juran que están en la cima del juego
Some do minor shit, swear they on the top of they game

Ya rhymin' se llama "Monólogo de la vagina"
Ya rhymin′ is called "Vagina Monologue"
Es un poco compatible con las teorías de los negros aterradores, que deberían estar en la morgue.
It kinda supports theories of scary niggas, who should lie in the morgue
En raras ocasiones, todos entran en contacto con el verdadero
Rarely, y'all come in contact with the real
Desde que pasó Pun, fue el último brillo de sol que pude sentir.
Since Pun passed, he was the last shine of sun I could feel
Yo, dije que quedan algunos ya que las expresiones de vida de la música
Yo, said there's a few left since music′s expressions of life

Maldita sea, desearía tomarme más tiempo para escribir en mi libro de rimas
Damn, I wish I took more time to write in my book of rhymes

Oh, mierda, Tina, he estado buscando este número de perra, maldita sea
Oh, shit, Tina, I been lookin′ for this bitch number, damn
No, esta rima es débil.
No, this rhyme is weak
Esto es débil. Recuerdo esta mierda aquí.
This is weak, I remember this bullshit right here
(Mi libro de rimas)
(My Book of Rhymes)
Gandhi era un-, ¿qué diablos?
Gandhi was a-, what the fu-?

Gandhi fue un tonto, nigga peleó hasta la muerte (uh)
Gandhi was a fool, nigga fight to the death (uh)
El ejército de los EE. UU. es una escuela que te enseña las dificultades de la conquista.
The US Army is a school that teach ya plights of conquest
(Me pregunto cuándo escribí esto, no, es débil)
(I wonder when I wrote this, nah, it's weak)
El dinero es tu religión, cielo el límite vive la vida
The money′s ya religion, sky the limit live life
Los números son un gran negocio, hacen que los pobres vivan la vida cotidiana
Numbers is big business, makes the poor live trife
Los destellos de esperanza hacen soñar a los que no tienen dólares
The glimmers of hope provoke those without dollars to dream

A través de tu existencia, hazte rico, el conocimiento es el rey.
Through your existence, become wealthy knowledge is king
Proxenetas y tiburones ladrones, asesinos con mala suerte
Pimps and card sharks thieves, murderers with hard luck
Adictos y demonios, prostitutas que pasan por adolescentes es mi sociedad
Addicts and fiends, prostitutes passin' for teens is my society
Policías que disparan a negros es rutina para notoriedad
Cops that shoot blacks is routine for notoriety
Crecer viendo niggas bien vestidos con encantos
Grow up watchin′ well-dressed niggas with charms

Bellas damas en sus brazos
Beautiful ladies on their arms
Coches nuevos y peligrosos era mi fantasía para Nas
Dangerous new cars was my fantasy for Nas
Frotando mis labios con Campophenique
Rubbin' my lips with Campophenique
Todavía detrás de las orejas, húmedo resultó ser
Still behind the ears, wet turned out to be
Pioneros veterinarios entre estafadores, vendedores de crack y mentirosos y cuadrados
Pioneers vets′ amongst hustlers, crack sellers and liars and squares

(Nah, eso fue débil allí)
(Nah, that was weak there)
Mi gente sea proyectos o cárcel nunca Harvard o Yale
My people be projects or jail never Harvard or Yale
Perdón, escriba mi bidireccional mientras estoy cargando mi celular
Pardon me type in my two-way while I'm chargin' my cell
Es difícil estar helado con Gucci, Dios, la pobreza es real.
It′s hard to be iced up with Gucci god poverty′s real
No puedo pelear contigo porque me demandarías, niggas ser groupies
I can't fight you ′cause you would sue me, niggas be groupies

Veo imitadores tratando de hacer álbumes escupiendo mi estilo
I see imitators tryin' to make albums spittin′ my style
Y ni siquiera se dan cuenta de que me doy cuenta de que están robando la mierda de Nas
And they don't even realize that I notice they stealing Nas′ shit
Bombeo algo de Rick James con esa Teena Marie
I pump some Rick James with that Teena Marie
Mi Nina se apoya en mí como Swoop, es una mierda, esto no puede ser
My Nina lean on me like Swoop, it's crap this can't be
(Mi libro de rimas)
My book of rhymes

¡Este no puede ser mi libro de rimas, escribiendo esta mierda!
This can′t be my book of rhymes, writin′ this bullshit!
(Mi libro de rimas)
(My book of rhymes)
Nah, nunca eso, al diablo con eso, aw, ¿por qué te ríes de Alchemist?
Nah, never that, fuck that, aw, why you laughin' Alchemist?
Eh, eres un negro divertido, ahora, sí
Huh, you a funny nigga, now, yeah
(Mi libro de rimas)
(My book of rhymes)

Te lo digo, se me ocurrirá algo nuevo ahora (voy a empezar algo-)
I′m tellin' you, I′ma come up with some new shit now (I'ma start something-)
Al diablo con eso, voy a escribir de nuevo, ahora al diablo con eso
Fuck that, I′ma write again, now fuck that
Debo haber estado drogado con alguna mierda, hmm, ¿qué diablos es esto?
I musta been high on some shit, hmm, what the fuck is this?

Mira cómo tratamos a las mujeres embarazadas en el barrio
Look how we treat pregnancy women in the hood
Nuestros valores tan bajos, nuestros valores no son buenos
Our values so low, our values are no good
Cosas que nuestras madres nos dijeron que deberíamos haber prestado atención
Things our mothers told us we shoulda heeded
Porque ahora lo necesitamos
'Cause now we need it
Somos mayores casi capaces t-
We older almost able t-
Estoy celoso de ti, ¿cómo es que eres tan hermosa?
I'm jealous of you, how come you so beautiful?
Huele fresco, juvenil, inteligente, mientras estoy estresado y mierda
Smelling fresh, youthful, intelligent, while I′m stressin′ and shit

Ayo, te envidio porque todo lo que haces es sonreír y las cosas se te presentan
Ayo, I envy you 'cause all you do is smile and things come your way
"Qué niño tan inocente" es lo que dicen algunos
"Such a innocent child" is what some say
Me enfado porque solo quiero que me traten como tú.
I get upset ′cause I just want to be treated the way you are
Como una estrella, no es una preocupación en este mundo hasta ahora
Like a star, not a worry in this world thus far
Pero espera un minuto, ambos necesitamos la atención de tu madre.
But wait a minute, we both need ya mother's attention
Debo estar locamente celoso de mi propio bebé, eh
I must be crazy jealous of my own baby infant, uh
(Un poco loca)
(Kinda crazy)

Desarrollado por musixmatch