Traducir a
Crimen, vida, perras, dinero, tiempo
Crime, life, bitches, money, time
Para mi Braveheart, mi Braveheart
For my Braveheart′s, my Braveheart's
Uh, uh, uh, ¿qué, qué, qué?
Uh, uh, uh, what, what, what?
Una vez, dos veces
One time, two times
De 'Breaking Atoms' a 'Illmatic', pasando por platino
From "Breaking Atoms" to "Illmatic", to goin′ platinum
Mierda cambió de rumbo desde que lo rasgó con Main Source
Shit did change course since rippin' it with Main Source
Nueve-uno, nueve-dos, el tiempo voló
Nine-one, nine-two, time flew
De la nada, es hora de que un nuevo rey joven gobierne
Out of the blue, time for a new young king to rule
Marco más joven, estado mental más viejo
Younger frame, older state of mind
Encuentra mi nombre en una página de tu Corán, lo aprendí en el '89
Find my name on a page in your Qu'ran, I learned that, in ′89
Cuando estaba tirando cocaína y bebé nueve
When I was slingin′ cocaine and baby nine
Ponlo en rap y te di una forma de rimar
Put it in rap and I gave ya'll a way to rhyme
Dios nos guía, desde la asistencia pública hasta los rascacielos
God guides us, from public assistance to high rises
Condominios, casas donde ustedes no pueden encontrarnos
Condos, houses where y′all can't find us
Muévete en tus camarillas en silencio, y mójalo
Move on your cliques in silence, and wet it up
Mi comida todos los días era una porción y 7-Up
My meal everyday was a slice and 7-Up
Seguí el consejo de una leyenda callejera
Took advice from a street legend
Las identidades han sido cambiadas, para proteger a los inocentes.
Identities have been changed, to protect the innocent
Testigos de errores de niggaz, visitas en velorios de niggaz
Witnessin′ niggas mistakes, visits at niggas wakes
Porque los celos se infiltran y sella tu destino
'Cause jealousy infiltrates and seals your fate
Mira muy dentro de ti
Look way deep inside yourself
Descubre el diamante interior, encuentra tu riqueza
Discover the diamond inside, find ya wealth
Una vez que lo consigues, tienes que vivirlo al límite
Once you get it, you gotta live it the limit
Niggaz nunca quiere verte con eso, que se jodan aunque
Niggas never wanna see you with it, fuck them tho′
Niggaz no puede acercarse lo suficiente para tocar la masa
Niggas can't come close enough to touch the dough
El estilo de vida que vivo es intocable
The lifestyle I live is untouchable
Así que agarramos algunas, armas que tocarán a tu tripulación
So we clutch a few, guns that'll touch your crew
Porque aprendimos a hacer lo que hacen los buscavidas
′Cause we learned to do what the hustlers do
Diferentes formas de salir del capó, en puños o ataúd
Different ways to come out the hood, in cuffs or a casket
O loco, o disparando canastas de tres puntos
Or crazy, or shootin′ three pointer baskets
O tal vez, es la mierda del rap, todo tipo de tácticas
Or maybe, it's the rap shit, all type of tactics
Solíamos conseguir masa, algunos eligen patear puertas
We use to get dough, some choose kickin′ in doors
Le pregunté a un reverendo, mi madre y un mejor amigo
I asked a Reverend, my mother and a best friend
Hace menos de diez años para que yo consiga pasta
Less than ten years ago for me to get dough
Lo que recomendarás es dope weed o blow
What y'all recommend is either dope weed or blow
Porque la escuela secundaria fue lenta, y las joyas estaban de moda
′Cause high school was slow, and jewelry was hot
Esquivando policías de ausentismo, trenes que salté, para llegar al centro
Duckin' truancy cops, trains I hopped, to make it downtown
Cisco en mis venas, cabreado entre trenes
Cisco in my veins, pissed between trains
Canal Street, solo mirando anillos
Canal Street, just lookin′ at rings
Afuera a través de un vidrio, entró a la tienda y preguntó cuánto costaba
Outside through a glass, went in the store and asked how much it cost
Hombre coreano cepillándome
Korean man brushin' me off
Para algún otro gran cliente, probablemente un estafador
For some other big time customer, probably a hustler
¿Quién miró mi pequeña cadena y se rió entre dientes?
Who looked down at my small chain and chuckled up
Le dije: "Pronto seré como tú, hijo de puta, ¿qué?"
I said, "I'll be just like you soon, motherfucker, what?"
Mira muy dentro de ti
Look way deep inside yourself
Descubre el diamante interior, encuentra tu riqueza
Discover the diamond inside, find ya wealth
Una vez que lo consigues, tienes que vivirlo al límite
Once you get it, you gotta live it the limit
Niggaz nunca quiere verte con eso, que se jodan aunque
Niggas never wanna see you with it, fuck them tho′
Niggaz no puede acercarse lo suficiente para tocar la masa
Niggas can′t come close enough to touch the dough
El estilo de vida que vivo es intocable
The lifestyle I live is untouchable
Así que agarramos algunas, armas que tocarán a tu tripulación
So we clutch a few, guns that'll touch your crew
Porque aprendimos a hacer lo que hacen los buscavidas
′Cause we learned to do how the hustlers do
A los niggaz que consiguen la vida y le lanzan una sonrisa al juez
To them niggas who get life and throw a smile at the judge
Los matones más salvajes, que arruinan el juicio, exiliados del barrio
Wildest thugs, who blow trial, exiled from the hood
Manteniendo a las perras, viniendo de visita
Keepin' bitches, comin′ through on visits
Sobrevivirás, esos monstruos débiles piensan que terminaste
You will survive, them weak freaks think you finished
La primera vez que entras, eres conocido por hacer estallar tu tostada
You first time in, you known for poppin' your toast
Por tu tercer año en ti, olvidado por la mayoría
By your third year in you, forgotten by most
La esposa de Niggaz los sacó de su vida, Niggaz no escribe
Niggas′ wife cut them out of they life, niggas don't write
Amigos actuando como si no estuvieran recibiendo tus cometas
Friends actin' like they don′t be gettin′ your kites
Estará enfermo, niggaz viniendo a casa y no hay tiempo para que lo maten
It be ill, niggas comin' home and no time to get killed
Ni en casa un mes y se pelan
Not even home a month and they get peeled
Al revés en su propio patio trasero o en el parque
Backwards in they own backyard or in the park
Uno a la cabeza, dos al corazón, debes ser inteligente en los proyectos.
One to the head, two to the heart, you should be smart in the projects
¿Quién va a morir después?
Who gon′ die next?
Hoodrats sabe quién deja que los gats exploten y quién mantiene el flujo de efectivo
Hoodrats know who let the gats blow and who keep cashflow
Como los niggaz conocen a las ratas, con un buen imbécil
Like the niggas know the rats, with some good asshole
Blunts ser un buen rollo mientras pasas tu 'dro
Blunts be a good-ass roll while passin' your ′dro
Mira muy dentro de ti
Look way deep inside yourself
Descubre el diamante interior, encuentra tu riqueza
Discover the diamond inside, find ya wealth
Y una vez que lo consigues, tienes que vivirlo al límite
And once you get it, you gotta live it the limit
Niggaz nunca quiere verte con eso, que se jodan aunque
Niggas never wanna see you with it, fuck them tho'
Niggaz no puede acercarse lo suficiente para tocar la masa
Niggas can′t come close enough to touch the dough
El estilo de vida que vivo es intocable
The lifestyle I live is untouchable
Así que agarramos algunas, armas que tocarán a tu tripulación
So we clutch a few, guns that'll touch your crew
Porque aprendimos a hacer lo que hacen los buscavidas
'Cause we learned to do how the hustlers do
¿Siénteme?
Feel me?
Una vez, eh, dos veces, uh, uh, uh
One time, huh, two times, uh, uh, uh
¿Que que que? UH uh uh
What, what, what? Uh, uh, uh
