Traducir a
Tengo que mantener presionado el bloque, cuando el bloque está caliente
I gotta hold down the block, when the block is hot
Tengo que usar mi imaginación, para cambiar la situación
I gotta use my imagination to change the situation
Tengo que mantener presionado el bloque, cuando el bloque está caliente
I gotta hold down the block, when the block is hot
Tengo que usar mi imaginación, para cambiar la situación
I gotta use my imagination to change the situation
Sí, los federales se dan un festín con los profesores de la calle, mira cómo muestran sus dientes
Yeah, Feds feast on street dons, look at their teeth showin′
Salivando en la boca, del sur al este de Orange
Salivating at the mouth, South to East Orange
Sigue vertiendo ese licor, pero nigga no duermas con eso
Keep pourin' that liquor, but nigga don′t sleep on it
Estarás entregando tu pieza de Jesús a tus amigos para empeñarla
You'll be giving up your Jesus piece to your peeps to pawn it
Por honorarios legales en el dormitorio penal
For legal fees in the penal dorm
Gritando en la bocina con unos treinta años en tu conciencia
Screamin' on the horn with ′bout 30 years on your conscience
Estoy viendo desaparecer a los hermanos, es espantoso
I′m watchin' brothers disappear, it′s appallin'
Algunos tipos solo tenían un año de baile
Some dudes had just only a year of ballin′
La contrainteligencia encontró una evidencia extraña (nos calentamos)
Counter-intelligence found a strange evidence (when the block is hot)
Todavía estamos detrás del volante con calor sobre nosotros, pasando el rato con predicados
Still we behind the wheel with heat on us, hangin' with predicates
Posición que colocamos en cuevas, así que nos enjaularon
Position we placed in caves in, so they got us caged in
Las olas giran como Mike Bivens (I gatto) del envejecimiento de la Nueva Edición (cuando el bloque está caliente)
Waves spinnin′ like Mike Bivens from New Edition agin' (I gotta-, when the block is hot)
Tengo familias a las que estoy alimentando porque mi hombre está sangrando
I got families I'm feedin′, ′cause my mans is bleedin'
Cada cinco segundos mira en todas direcciones
Every five seconds look in all directions
Vengo preparado; les doy una llamada
I come through prepared, I give ′em a call
"Estoy cerca, llévales armas abajo"
"I'm close, bring them guns downstairs"
Tengo que mantener presionado el bloque, cuando el bloque está caliente
I gotta hold down the block, when the block is hot
Tengo que usar mi imaginación, para cambiar la situación
I gotta use my imagination to change the situation
Tengo que mantener presionado el bloque, cuando el bloque esté caliente (mantenlo presionado)
I gotta hold down the block, when the block is hot (hold it down)
Tengo que usar mi imaginación, para cambiar la situación
I gotta use my imagination to change the situation
Uh, uh, es semana de carne, lunes, asesinato
Uh, uh, it′s beef week, Monday, murder
Dos niggas muertos, martes
Two niggas dead, Tuesday
Miércoles y jueves es el día del coche fúnebre
Wednesday and Thursday is hearse-day
Viernes, alguien-tiene-que-morir-día
Friday, somebody-gotta-die day
Sábado, guarda el gat
Saturday, put the gat away
Relajándote con tu chica y una bolsa de neblina
Chillin' with your chick and a bag of haze
Me pregunto cómo terminará todo y de qué manera
Wonderin′ how it's all gon' end and what type of way
Causa el domingo de vuelta a los tiroteos
′Cause Sunday back to gunplay
Mi mierda empieza de cero
Most shit start over nothin′
Y termina rápido porque el arte de la repercusión
And get finished quick 'cause the art of repercussion
Sí, lo he visto, una G saliendo indecente (cuando el bloque está caliente)
Yeah, I seen it, a G going out indecent (when the block is hot)
Tomando un acuerdo de culpabilidad, pensando que es secreto
Takin′ a plea agreement, thinkin' he secret
Escapa de la escena del crimen, ahora vives como 9:15
Escape the crime scene, now you live straight like 9:15
Entonces intervengo una sola vez (tengo que)
Then one-time intervene (I gotta hold-)
Mi hombre no es como yo diciendo que no me importa si muero
My man ain′t like me sayin' I don′t care if I die
Pero el SIG Sauer sobre mí ahora tengo miedo de morir
But the SIG Sauer on me now I'm scared to die
¿Estás pensando que el que envío para aplaudirte es un enano?
You thinkin' the one I send to clap you be a shorty
Pero él de la vieja escuela, sosteniendo un .38, él en sus cuarenta
But he old school, holdin′ a .38, he in his 40s
Tengo que mantener presionado el bloque, cuando el bloque está caliente
I gotta hold down the block when the block is hot
Tengo que usar mi imaginación, para cambiar la situación
I gotta use my imagination to change the situation
Tengo que mantener presionado el bloque, cuando el bloque está caliente (sí, palabra para madre)
I gotta hold down the block, when the block is hot (yeah, word to mother)
Tengo que usar mi imaginación, para cambiar la situación
I gotta use my imagination, to change the situation (yeah)
(Tengo que-) cada vez que los hermanos no pueden conseguir trabajo, entonces roban
(I gotta-) anytime brothers can′t get jobs, then they rob
Un hombre prefiere morir que vivir de rodillas y morir de hambre
A man rather die than live on his knees and starve
Los policías preguntan constantemente a tu hombre qué pasó
Cops steady askin' your man what happened
Primero dice y luego se detiene, como si realmente no estuviera hablando
First he tell, then he stop, like he not really rattin′
Supongo que en realidad no está en ese ataúd recortado (cuando el bloque está caliente)
Guess he not really in that casket from a sawed-off (when the block is hot)
Escucha, peep game del cerebro de un All-Star
Listen, peep game from the brain of an all-star
La lluvia lastimó los huesos de los niggas a los que les dispararon
The rain hurt niggas' bones who been shot
Alfileres de metal en la pierna, caminan cojeando
Metal pins in their leg, they walk with a limp-hop
Las calles mienten (cuando la cuadra hace calor), así que más vale tener cuidado
The streets lie (when the block is hot), so you better be cautious
Tu hombre te freirá además, todo el mundo habla
Your man′ll fry you plus everybody talkin'
Un veterinario, un general, no pises donde entré
A vet, a General, don′t step where I walked in
Haz tu propio camino, sé una leyenda en tu piel (mantén presionado el bloque, cuando el bloque esté caliente)
Make your own path, be a legend in your skin (hold down the block, when the block is hot)
Haz tu propio dinero, no te estreses por lo que estoy usando hilo dental
Make your own cash, don't stress what I'm flossin′
No esperes más cuando trabajas menos que todos ellos
Don′t expect more when you put in less work than all them
Los proyectos de Queensbridge le han enseñado
Queensbridge projects has taught him
Y eso es para toda la vida, ya me escuchaste, ¿verdad? tengo el bloque
And that's for life, you heard me, right? I got the block
Cuando el bloque está caliente
When the block is hot
Cuando el bloque está caliente
When the block is hot
Tengo que usar mi imaginación, para cambiar la situación
I gotta use my imagination to change the situation
Tengo que mantener presionado el bloque, cuando el bloque está caliente
I gotta hold down the block, when the block is hot
Tengo que usar mi imaginación, para cambiar la situación
I gotta use my imagination to change the situation
Tengo que mantener presionado el bloque, cuando el bloque está caliente
I gotta hold down the block, when the block is hot
Tengo que usar mi imaginación, para cambiar la situación
I gotta use my imagination to change the situation
