Nasty traducción al Español

Nas

Traducir a

¿Están listos para Nas?
Y′all ready for Nas?
Queensbridge, ¿están listos para ver Nasty Nas?
Queensbridge, y'all ready to see Nasty Nas?
Uh-huh, están listos
Uh-huh, they ready

Si, palabra
Yeah, word
Tengo algo de Rémy Martin
Got some Rémy Martin
Y algunos cigarros buenos, échale un vistazo.
And some good-ass cigars, check it out

Ayo, anoche, luz de velas, contaba con diesel y su aguja
Ayo, late night, candlelight, fiend with diesel in his needle
El puentede Queens lidera, no hay igual
Queensbridge leader, no equal
Vengo de la rueda de Ezequiel
I come from the Wheel of Ezekiel
Para hacer estallar botellas de whisky escocés de mil dólares
To pop thousand-dollar bottles of Scotch
Fuma marihuana y sana a la gente
Smoke pot and heal the people

Cualquier refutación a lo que pronuncio se corta en cajas
Any rebuttal to what I utter get box-cutter′d
Cuente cuántas mieles malas me zorra, es un número alto
Count how many bad honeys I slut, it's a high number
Nombra a un negro bajo el mismo cielo bajo el que estoy
Name a nigga under the same sky that I'm under
Quién recibe dinero, sigue volando, sí, me pregunto
Who gets money, remain fly, yeah, I wonder

Los ojos revolotean, es amor cuando aparece Nas
Eyes flutter, it′s love when Nas pops up
Las estrellas se deslumbran, las bragas comienzan a gotear
Stars get starstruck, panties start drippin′
Los caminos de Carlito, blaze, cigarros torpedos
The ways of Carlito, blaze, torpedo cigars
Drop Rolls, azadas, ropa
Drop Rolls, hoes drop clothes

Luis XIII, monstruos, mujeres de buen tamaño.
Louis the XIII, freaks, women nice size
Monto como Porsches, grueso, marrón y hermoso
I ride like Porsches, thick, brown and gorgeous
No es mi culpa, las armas semiautomáticas que traje
It ain't my fault, semi-automatic weapons I brought
El mundo loco, soy rico y estoy loco por las chicas
The world crazy, I′m rich and I'm girl-crazy

Dick 'em, convéncelos a todos para que me elogien
Dick ′em, convince 'em all to praise me
Su ideología es confusión, los pierdo
They ideology is confusion, I lose ′em
Féllame, ¿quién me odia? Mi arma fuera de seguridad
Fellates me, who hate me? My gun off safety
Desde el Túnel y Skate Key, mis joyas en HD
Since the Tunnel and Skate Key, my jewelry in HD

Rabia silenciosa, prístina en mis tonos vintage
Silent rage, pristine in my vintage shades
No estoy en los inviernos de mi vida ni en la etapa inicial
I'm not in the winters of my life or the beginning stage
yo soy el dragon
I am the dragon
Maserati, bombeando Biggie, la gran leyenda
Maserati, pumpin' Biggie, the great legend
Blastin', estoy detrás de la actriz que interpretó a Faith Evans
Blastin′, I′m after the actress who played Faith Evans
Mi pequeño Jackie Onassis, ¿entiendes?
My little Jackie Onassis, dig?
Estoy tan drogado, nunca aterrizo como la cuna de Mike Jackson
I'm so high I never land like Mike Jackson′s crib

Chaleco puesto, .45 todavía se rompe el sacrilegio de las costillas
Vest on, .45 still crack ya rib, sacrilege
Hablar basura sobre el niño desagradable
Talk trash 'bout the Nasty kid
Pasado desagradable ahora, soy asqueroso y repulsivo
Past nasty now, I′m gross and repulsive
Habla de dinero, ¿estás bromeando?
Talk money, is you jokin'?

Dinero en efectivo en todas partes, en mi banco, en el sofá
Cash everywhere, in my bank, in the sofa
En las paredes, en los autos, en mi billetera, en mi bolsillo
In the walls, in the cars, in my wallet, in my pocket
En los pisos, techos, la caja fuerte, perra, lo tengo
On the floors, ceilings, the safe, bitch, I got it
Envidias, pero no me ofendas.
You envy, but don′t offend me

Soy flaco, pero todavía soy demasiado grande para un Bentley
I'm skinny, but still I'm too big for a Bentley
Eres tu coche, lo que podría representarme
You are your car, what could represent me?
Demasiado piadoso para ser un Bugatti, honestamente
Too Godly to be a Bugatti, you honestly
Debe diseñarme algo que Tommy Mottonic de Queens tenía antes de los 90
Must design me somethin′ Tommy Montana from Queens had before the ′90s
Llamada de traficante de drogas, corre al bar
Drug dealer car, rush to the bar
Muévanse, niggas, no nos importa un carajo quiénes son
Move, niggas! We don't give a fuck who you are
Tarjeta negra pesada como un imán, en mis jeans cosidos
Black card heavy like a magnet in my stitched denims

Las mujeres bonitas las ven hundidas
Pretty women see them saggin′
Apuesto a que cien pilas de niggas lo devolverán
Bet a hundred stacks niggas'll run it back
Solo divirtiéndome, ni siquiera he comenzado a ennegrecerme
Just havin′ fun, I ain't even begun to black
Enciende otro blunt de hecho, jaja...
Light another blunt in fact, haha...

(Desagradable) Niño desagradable
(Nasty) Nasty kid
(desagradable) si
(Nasty) yeah
(Desagradable) el niño! (desagradable) si
(Nasty) the kid! (Nasty) yeah
(Desagradable) Niño desagradable (Desagradable)
(Nasty) Nasty kid (Nasty)

Para los estafadores, gruesos como perras amarillas por el gusto de chupar
For the hustlers, thick as yellow bitches for the suck of it
Tengo un montón de niggas en prisión alardeando
Got a bunch of niggas in prison braggin′
Diciendo que era Nas con quien solía apresurarme
Saying, "It was Nas I used to hustle with"
Muestro modas mientras mis pulmones se dedican al hachís
I display fashions while my lungs engage hashish
Armas en mi cintura, más allá de esto
Guns on my waist, past this
Ya que me estoy apelmazando, pon fondos en mi caja fuerte, riéndome
Since I'm cakin' up, put funds in my safe, laughin′
Y unirme al romo pasándote niggas fue directo
And joinin′ the blunt passin' you niggas was straight assin′
Disculpe la vulgaridad, todavía no estoy completamente ajustado
Excuse the vulgarity, I'm still not fully adjusted
O acostumbrado a los nuevos fanáticos que me escuchan escupir rápidamente
Or used to the new fans hearin′ me spit rapidly

Nunca veo a los niggas látigos reclamando que conducen
I never see the whips niggas be claimin' they drivin′
Supongo que entretenimiento significa mentir descaradamente
I guess entertainment means blatantly lyin'
Fíngelo hasta que lo logres, he conducido esos juguetes
Fake it 'til you make it, I′ve driven those toys
He estado en las guerras, en las calles, policías pateando puertas
Been in them wars, in the streets, cops kickin′ in doors
Para mis niggas deen, tu flujo es barato como licor de limusina
For my team, nigga, your flow cheap as limousine liquor
No soy un falso oyente de CD de rap, siéntate y rueda un swisher malo
I'm no fake rap CD listener, sit back and roll a mean swisher
Para mi Gs, dile a estos payasos que hagan espacio para el rey, nigga
For my G′s, tell these clowns make room for the king, nigga

Desarrollado por musixmatch