Traducir a
Enciéndelo, eh
Light it, uh
Enciéndelo, eh
Light it up, uh
Toda la ciudad es mía, el más lindo Don
The whole, city is mine, prettiest Don
No me gusta la forma en que P. Diddy hizo Shyne con diferentes abogados
I don′t like the way P. Diddy did Shyne with different lawyers
¿Por qué se menciona en mis rimas? Joder, es solo una intro
Why it's mentioned in my rhymes? Fuck it, it′s just an intro
Lo odias o lo amas, te gusta golpearlo o tirarlo
Hate it or love it, like it bump it or dump it
Escríbelo, a través del estómago deletrea Dios hijo
Write it, across the stomach spell God son
La vida es como una jungla negra, es como el hábitat de Tarzán
Life is like a jungle black, it's like the habitat of Tarzan
De hecho, es más difícil de lo que la mayoría puede imaginar
Matter of fact, it's harder than most can imagine
La mayoría de mis niggas están empacados en instalaciones correccionales
Most of my niggas packed in correctional facilities
La mitad de ellos pasó, MAC fuerte, un par de tiros
Half of them passed on, MAC strong, couple of shots
Hizo que el fantasma dejara un cuerpo, ahora rondan la cuadra
Made the ghost leave a body, now they hauntin′ the block
Donde solían pararse, alguien los está tomando
Where they used to stand at, somebody′s takin' they place
Un hombre más joven tal vez, palmadas de mano, no puede entender que
A younger man perhaps, hand slaps, can′t understand that
Mismo caminar, mismo hablar, me pregunto, ¿será eso posible?
Same walk, same talk, I wonder, can that be possible?
Un matón muere, otro paso dentro de sus zapatos
A thug dies, another step inside his shoes
Y te lastimarán, acostándote con una botella
And they will hurt you, layin' low with a bottle
Estoy soplando círculos, mi estado mental es púrpura
I′m blowin' circles, my state of mind purple
Enciéndelo, enciéndelo, uh
Light it, light it, uh
Sí, enciéndelo, enciéndelo, uh
Yeah, light it up, light it up, uh
Todos ustedes solo quieren lidiar con el drama
Y′all just wanna deal with drama
Hablar de niggas que tienen cosas, están listos para matar a su mamá
Talk about niggas who got things, y'all ready to kill his mama
Todo lo que te gusta está relacionado con el inframundo
Everything you into is underworld related
Vendes a tu hombre, ni siquiera tu chica es sagrada
You sell your man out, not even your girl is sacred
No confías en un alma, espera, moldeando soldados
You don't trust a soul, hold up, you moldin′ soldiers
Para sacar armas rápido y siempre mirar detrás del hombro
To pull guns quick and always look behind the shoulder
Piensa en cuántos tipos murieron tratando de estar contigo
Think of how many dudes died tryin′ to be down with you
Todo el mundo está bajo seis pies de tierra menos tú
Everybody's under six feet of ground but you
Todavía de pie, todavía deambulando por las calles, eso es real
Still standin′, still roamin' through the streets, that′s real
Eres un sobreviviente, sabiendo que toda la carne está enferma
You a survivor, knowin' all the beef is ill
Tienes un montón de matones contigo incluso ahora que está listo
You got a bunch of thugs with you even now that′s ready
Confiando en tu juicio, rápido para dejarlo, son mortales
Trustin' your judgment, quick to put it down, they deadly
El capo te ama pero a tus espaldas oran por el día
The hood love you but behind your back they pray for the day
Una bala te da en el corazón y las ambulancias te llevan
A bullet hit your heart and ambulances take you away
Eso no es amor, es odio, piensa en todas las madres en los velorios
That ain't love, it′s hate, think of all the mothers at wakes
¿A los hijos de quién mataste y no tienes ni un corte en la cara?
Whose sons you killed, and you ain′t got a cut on your face?
Coches de policía sin marcar vagan por las calles con fuerza, el calor es Dios
Unmarked police cars roam the streets hard, the heat is God
Alguien dígale a estos bajitos que alcancen las estrellas
Somebody tell these shorties reach for the stars
En su lugar, les dicen cómo llegar a través de las barras, sosteniendo un espejo
Instead, they tell 'em how to reach through the bars, holdin′ a mirror
Mirando una lágrima en la cárcel, fabricando armas para matarte
Lookin' down a tear in jail, makin′ weapons to kill ya
Weed smoke tres tokes nigga vierte más Henny
Weed smoke three tokes nigga pour more Henny
Suspira con ojos que han visto demasiadas guerras
He sighs with eyes that seen a war too many
Asesinos a sangre fría, universales
Cold-blooded murderers, universal
Campana a capucha, soplando humo, el estado de ánimo es púrpura
Hood to hood, blowin' smoke, state of mind is purple
Enciéndelo, enciéndelo, enciéndelo, uh
Light it up, light it up light it up, uh
Enciéndelo, enciéndelo, enciéndelo, uh
Light it up, light it up, light it up, uh
Uh, uh, uh, enciéndelo, enciéndelo, uh
Uh, uh, uh, light it, light it, uh
Estos jóvenes impetuosos siempre se meten en problemas
These hot-headed youngsters, always get into trouble
Reaccionando antes de pensar, se irritan fácilmente
Reactin′ before thinkin', they easily irritated
Y el asesinato es premeditado, es un hecho que nos hundimos
And murder's premeditated, it′s a fact that we sinkin′
Cuando deberíamos estar escalando, en pocas palabras, es solo la cárcel
When we should be climbin', in a nutshell, it′s just jail
Venta de drogas, licor y diamantes, niggas rebobinando
Drug sales, liquor and diamonds, niggas rewindin'
En lugar de avanzar, explotar, entonces, ¿cuál es la ciencia?
Instead of movin′ forward, to blow up, so what's the science?
La gente grita, la policía empuja a la multitud
People shoutin′, police pushin' the crowd
Y en el suelo hay un joven soldado, con carne colgándolo
And on the ground's a young soldier, with meat hangin′ out him
¿Estoy alucinando por las novatadas?
Am I hallucinatin′ off the hazin'?
¿O acabo de ver a un negro dispararle a otro negro en la cara?
Or did I just see a nigga shoot another nigga′s face in
Es una nación fea, los policías rodean la cuadra con fotos policiales
It's a ugly nation, cops circle the block with mug shots
Fotografías de rostros sospechosos
Photograph pictures of, suspect faces
Por lo general, dos o tres niggas son inocentes
It′s usually, two or three niggas who innocent
Pero si encierran a los equivocados, alguien los delatará.
But if they lock the wrong ones up, then someone'll snitch
Una estrategia de dividir y caer, no son justos
A divide and fall strategy, they aren′t fair
Busco en mi bolsa de hierba que está cubierta de pelo naranja
I dig in my bag of weed that's covered with orange hair
Este color púrpura hará que Whoopi me dé el coño
This Color Purple'll make Whoopi give me the pussy
Y Celie, Oprah y Danny Glover tienen que sentirme
And Celie, Oprah and Danny Glover gots to feel me
Así es como escapo de la locura, demasiado de cualquier cosa te hará daño
This is how I escape the madness, too much of anything′ll hurt you
Entonces, mi estado de ánimo es todo púrpura
So, my state of mind′s all purple
