Reminisce traducción al Español

Nas

Traducir a

Vamos, vamos, vamos, vamos
Go, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Go, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamos
Go, go, go, go
Ve! Ve! Ve
Go, go, go

Mi consuelo te causó incomodidad
My comfort gave you discomfort (discomfort)
Solo debes saber que en el barrio van a golpear esto (van a golpear esto)
Just know that in the hood they gon′ bump this (gon' bump this)
Y sólo soy fuerte como mi círculo (como mi círculo)
And I′m only strong as my circle (as my circle)
Las cosas que me formaron te habrían ensuciado (te habrían ensuciado)
The things that shaped me would've murked you (would've murked you)

No tuve que morir para que me pudieran llamar el grande
I didn′t have to die so that they could call me the great one
No tomó un par de álbumes, la gente lo dijo desde el primer día.
Didn′t take a couple albums, people said it from day one
Desde alitas con salsa picante hasta tartar de atún
From wings with hot sauce to tuna tartare
Conducido en RR
Driven in RR's
De esconderse de las víctimas de robo en la parte trasera de los coches de policía
From hidin′ from robbery victims in back of cop cars
Tatuado desde el cuello hasta el abdomen
Tatted from my neck to abdomen
Casi me disparaban, en promedio, una vez cada dos semanas.
Almost gettin' shot was averagin′ once every two weeks
Bendito sea lo que me tocó estar en estas dolorosas palabras.
Blessed what, I had to be in these painful words
Escuchando a estos mentirosos poniendo mi nombre en la basura.
Hearing these liars puttin' my name in dirt
Apunto y reviento, práctica con la pistola hasta que me duelen los dedos
Aim and I burst, pistol practice until my fingers hurt

Alcancé mi objetivo, eh, subí el margen.
I hit my target, uh, I up the margin
¿En qué están?
What they on?
Ya sabes cómo lo hace Nas, no me hagas empezar.
You know how Nas do, don′t get me started
Atrevida, elegante y llamativa de una familia pequeña.
Cheek, sleek, and snazzy from a small family
Buen gusto y odio lo insatisfactorio.
Fine taste and I hate, the unsatisfactory
Podemos disparar o festejar, con temática del Gran Gatsby.
We can gun blast or party, Great Gatsby theme
Trae a tus primeras damas o ven con tu nueva cosa desagradable (cosa desagradable)
Bring your first ladies or come with your new nasty thing (nasty thing)
Porque cada dos días me lo recuerdo a mí mismo
'Cause every other day I'm remindin′ myself
Alcancé todos los objetivos que estaban en lo más alto del estante.
I reached every goal that was high on the shelf

Mi consuelo te da incomodidad
My comfort give you discomfort (discomfort)
Solo debes saber que en el barrio van a golpear esto (van a golpear esto)
Just know that in the hood they gon′ bump this (they gon' bump this)
Y sólo soy fuerte como mi círculo (como mi círculo)
And I′m only strong as my circle (as my circle)
Las cosas que me formaron te habrían enturbiado (te habrían enturbiado)
The things that shaped me would've murked you (would have murked you)

Las cosas que me formaron (van)
The things that shaped me (go)
Y me gustaría recordar (ir)
And I′ll (go) like to (go) reminisce (go)
Vayan, vayan, vayan (las cosas) vayan (que me formaron)
Go, go, go (the things) go (that shaped me)
Porque lo que estamos haciendo ahora mismo es realmente genial.
'Cause (go) what we doin′ right now is really lit
Ahora mismo está realmente iluminado
Right (go) now is (go) really lit
Las cosas que me formaron te habrían ensombrecido.
The things that shaped me would've murked you

Cuando estás tan drogado como yo, recibes muchas críticas.
When you're high as me you get highly critiqued
Hackeado al ritmo, sonando a propósito como nueve-tres
Hacked on a beat, purposely sounding like nine-three
Ninguno como yo, así que los que me odian se llevaron SMD
None quite like me, so haters got S-M-D
Cuando se muerden, como el licor negro es
When they bit out, like black liquor is
Mi vida sigue siendo dulce
My life′s still sweet
Fui a por el dinero
I went for the cash grab
El crack en efectivo era mi clase de matemáticas, dientes blancos y frescos
Crack cash was my math class, fresh white teeth
Dos abajo, las cruces parecen un hashtag
Two down, the crosses look like a hashtag
Las noticias son falsas, nunca supe que pronto me sentiría identificada.
News is fake, never knew I′d soon relate
A Tom Brady yendo por siete en Tampa Bay
To Tom Brady goin' for seven in Tampa Bay

Es tan loco, nunca me ha molestado, eso te molestó.
It′s that crazy, I ain't never been bothered, that bothered you
No naciste para esta mierda, ser grande es demasiado difícil para ti.
You ain′t born for this shit, being great is too hard for you
Ese es un problema de los que odian.
That's a hater problem
Intentan decir primero lo que podrías decir de ellos.
They try to say it first what you might say about ′em
¿Por qué estás anclado en el pasado? Sigo vibrando.
Why you stuck in the past? I stay vibin'
No puedo solo recordar, tengo que vivir el momento.
Can't just reminisce only, got to live in the moment
Hablé de mis tonterías en el MOMA con The Weeknd actuando.
Talked my shit at the MOMA with The Weeknd performin′
Soy elegido, bajé del gran Boeing en Rick Owens
I′m chosen, got off the big Boeing in Rick Owens
Rick nos debe, mira qué diferente se ve en nosotros
Rick owe us, peep how different it look on us

Mi consuelo te da incomodidad
My comfort give you discomfort (discomfort)
Solo debes saber que en el barrio van a golpear esto (van a bombear esto)
Just know that in the hood they gon' bump this (gon′ pump this)
Y sólo soy fuerte como mi círculo (como mi círculo)
And I'm only strong as my circle (as my circle)
Las cosas que me formaron te habrían ensuciado (te habrían ensuciado)
The things that shaped me would′ve murked you (would've murked you)

(Las cosas que me formaron)
(The things that shaped me)
(Vayan) las calles (vayan) la carne (vayan) los ritmos (vayan)
(Go) the streets (go) the beef (go) the beats (go)
(Los ritmos) van, van, van
(The beats) go, go, go
(Las cosas que me formaron)
(The things that shaped me)
(Vayan) los bichos raros (vayan) los ladrones (vayan) derrota (vayan)
(Go) the creeps (go) the thieves (go) defeat (go)
Las cosas que me formaron (ir) te habrían ensombrecido (ir)
The things that shaped me (go) would′ve murked you (go)

(Vamos, vamos) y ahora, me gustaría recordar
(Go, go) and now, I'll like to reminisce
Un saludo a Mary J. Blige
Shout out to Mary J. Blige
YO, señal
YO, Cue
Porque lo que estamos haciendo ahora es realmente genial.
'Cause what we doin′ right now is really lit
Esas cosas fueron geniales, hombre.
Those things were great man
Pero hoy lo que hacemos es de otro nivel.
But today what we doin′ is next level

Y me gustaría rememorar (rememorar)
And I'll like to reminisce (reminisce)
¿Para qué?
For what?
Eso fue entonces, esto es ahora
That was then, this is now
Porque lo que estamos haciendo ahora es realmente genial (se trata de ahora mismo)
′Cause what we doin' right now is really lit (It′s about right now)
Las cosas que me formaron te habrían ensombrecido (vete)
The things that shaped me would've murked you (go)
Ve, ve (recuérdame, sí) ve, ve
Go, go (remind me, yeah) go, go
(Te recuerdo) ve, ve
(You remind) go, go
Ve, ve (recuérdame) ve, ve (sí)
Go, go (remind me) go, go (yeah)
Ve (te recuerda) ve
Go (you remind) go

Tropezando con ellos (tropezando con ellos)
Trippin′ on 'em (trippin' on ′em)
Esquinas giratorias (esquinas giratorias)
Spinnin′ corners (spinnin' corners)
Tiempos lejanos (tiempos lejanos)
Distant times (distant times)
Los recuerdo (los recuerdo)
I reminisce on ′em (reminisce on 'em)
Recuerde (recuerde)
Reminisce (reminisce)
Y mi pasado no es el más bonito (el más bonito)
And my past ain′t the prettiest (prettiest)
Hubo un tiempo en que no nos sentían
There was a time they wasn't feelin′ us

Llamamiento masivo ahora realmente estamos arriba
Mass Appeal now we really up
Recuerde (recuerde)
Reminisce (reminisce)
Las relaciones no son las más bonitas
Relationships ain't the prettiest
Me quedé atrapado en la tontería
I was stuck on the silliness
¿Estaba realmente enamorado?
Was it love that I was really in?
No lo sabremos hasta que realmente termine.
We don't know until it really end
Pero entonces ya es demasiado tarde, recuerda (recuerda)
But then it′s too late, reminisce (reminisce)

'Sí, hazme caso
′Mind me yeah
Reminisce (recuerdas)
Reminisce (you remind-)

Desarrollado por musixmatch