Traducir a
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Onestamente, la merda è reale e ogni giorno potrebbe essere l'ultimo nella giungla
Straight up shit is real and any day could be your last in the jungle
Fatti ammazzare in modo umile, le pistole esplodono, i negri cadono
Get murdered on the humble, guns′ll blast, niggas tumble
Gli angoli sono il punto caldo, pieno di criminali pazzi
The corners is the hot spot, full of mad criminals
Chi se ne frega, beve birre, fissiamo
Who don't care, guzzlin′ beers, we all stare
Tutti i fuori città faranno meglio a rompere il nord
At the out-of-towners they better break north
Prima che prendiamo i quattro pounder e si tolgano la faccia
Before we get the four pounders, and take their face off
Le strade sono piene di sottobosco, fratelli che inseguono omicidi
The streets is filled with undercovers, homicide chasin' brothers
I D sono sul tetto che cercano di guardarci e picchiarci
The D's on the roof tryin′ to watch us and knock us
E i poliziotti assassini arrivano persino sugli elicotteri
And killer coppers, even come through in helicopters
Bevo un po 'di vodka, accendo una L e tengo in mano una Glock per
I drink a little vodka, spark a L and hold a glock for
I fronti, aspiranti negri malati e corridori spot
The fronters, wannabe ill niggas and spot runners
Pensando che non possa accadere finché non li intrappolo e li applaudo
Thinkin′ it can't happen ′til I trap 'em and clap ′em
E lasciali fare, non correrai nemmeno per gli dei
And leave 'em done, won′t even run about gods
Non credo in niente di tutto ciò, i tuoi fatti sono al contrario
I don't believe in none of that shit, your facts are backwards
Nas è un ribelle all'angolo della strad
Nas is a rebel of the street corner
Tirando fuori un TEC dal comò; la polizia mi ha messo sotto pressione
Pullin' a TEC out the dresser, police got me under pressure
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Yo, mi chiamano Nas, non sono il tuo tipo legale
Yo, they call me Nas, I′m not your legal type of fella
Moët che beve, fuma marijuana abitante di strada
Moët drinkin′, marijuana smokin' street dweller
Chi è sempre all'angolo, arrotolandosi benedetto
Who′s always on the corner, rollin' up blessed
Quando mi vesto, non è mai niente di meno che Guess
When I dress, it′s never nothing less than Guess
Il freddo cammina con un bop e il mio cappello si è voltato
Cold be walkin' with a bop and my hat turned back
Amo commettere peccati e i miei amici vendono crack
Love committin′ sins and my friends sell crack
Questo negro rappa con un rasoio, tienilo sotto la mia lingua
This nigga raps with a razor, keep it under my tongue
L'abbandono scolastico, non è mai piaciuta la merda dal primo giorno
The school drop-out, never liked the shit from day one
Perché la vita non è una merda ma stress, falsi negri e acrobazie da granchio
'Cause life ain't shit but stress, fake niggas and crab stunts
Quindi bevo il mio Hennessy mentre tiro su folli blunt
So I guzzle my Hennessy while pullin′ on mad blunts
Il brutalizzatore, il ridimensionamento dell'equipaggio, l'acceleratore
The brutalizer, crew de-sizer, accelerator
Il tipo di negro che piscia nel tuo ascensore
The type of nigga who be pissin′ in your elevator
In qualche modo il gioco rap mi ricorda il gioco del crack
Somehow the rap game reminds me of the crack game
Utilizzato per sfoggiare Bally e Cazals con montatura nera
Used to sport Bally's and Gazelle′s with black frames
Ora mi piacciono le catene di grasso, il sesso e i TEC
Now I'm into fat chains, sex and TECs
Vola nuove ragazze e nuovi calci, Heines e Beck's
Fly new chicks and new kicks, Heine′s and Beck's
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent, represent
Senza dubbio, guarda che le mie pile sono grasse, ecco di cosa si tratta
No doubt, see my, stacks are fat, this is what it′s about
Prima del conflitto BDP con MC Shan
Before the BDP conflict with MC Shan
Nel periodo in cui Shante insultava la vera Roxanne
Around the time when Shante dissed the real Roxane
Mi svegliavo ogni mattina, vedevo il mio equipaggio nel quartiere
I used to wake up every mornin', see my crew on the block
Ogni giorno è un piano diverso che ci ha costretti a scappare dalla polizia
Every day's a different plan that had us runnin′ from cops
Se non fosse in giro davanti a spot di cocaina
If it wasn′t hangin' out in front of cocaine spots
Eravamo alla fabbrica di caramelle, rompendo le serrature
We was at the candy factory, breakin′ the locks
Al giorno d'oggi, ho bisogno del verde in un lampo proprio come il prossimo uomo
Nowadays, I need the green in a flash just like the next man
Fanculo un cortile, Dio, fammi vedere centomila
Fuck a yard, God, let me see a hundred grand
Potrei usare una pistola, figliolo, ma fanculo essere l'uomo ricercato
Could use a gun son, but fuck bein' a wanted man
Ma se raggiungo il fondo, allora sarò il figlio di Sam
But if I hit rock bottom then I′m a be the Son of Sam
Quindi chiama anche la troupe per andare dal vivo
Then call the crew to get live too
Con Swoop, Bokeem, mio fratello Jungle, Big Bo prepara il colpo
With Swoop, Bokeem, my brother jungle, Big Bo, cooks up the blow
Mike lo taglierà; Mayo, tu conti il profitto
Mike'll chop it, Mayo, you count the profit
La mia roba è per le strade, in questo modo i Jakes non la fermeranno mai
My shit is on the streets, this way the Jakes′ll never stop it
È il tuo cervello drogato, a tutte le puttane e ai teppisti
It's your brain on drugs, to all fly bitches and thugs
'Nuff rispetto per i progetti, sono un fantasma, un amore
Nuff respect to the projects, I'm ghost, one love
Rappresentate tutti, rappresentate
Represent y′all, represent
Rappresentate tutti, rappresentate
Represent y′all, represent
Rappresentate tutti, rappresentate
Represent y'all, represent
Rappresentate tutti, rappresentate
Represent y′all, represent
Una volta per la tua fottuta mente
One time for your motherfuckin' mind
Questo va a tutti a New York
This goes out to everybody in New York
Questo è vivere la vera fottuta vita
That′s livin the real fuckin' life
In ogni progetto, ovunque
In every projects, all over
Per il mio uomo, Big Will, è ancora qui
To my man, Big Will, he′s still here
Il lato 40 di Vernon
The 40 side of Vernon
Il mio uomo Big L.E.S
My man Big L.E.S.
Big Cee-Lo del Don
Big Cee-Lo from the Don
Shawn Penn, i 40 busters
Shawn Penn, the 40 Busters
Il mio equipaggio, gli shorty busters
My crew the shorty busters
Il 41 ° lato della posse di Vernon
The 41st side of Vernon posse
The Goodfellas
The Goodfellas
Il mio uomo Cormega, Lakid Kid
My man Cormega, Lakid Kid
Non posso dimenticare Draws, gli Hillbillies
Can't forget Drawers, the Hillbillies
Il mio uomo Slate, Wallethead
My man Slate, Wallethead
Black Jay, Big Oogie
Black Jay, Big Oogie
Pazzo barrio spot, (Big Dove)
Crazy Barrio spot (Big Dove)
Facciamo un sacco di roba, PHD
We rock shit a lot, PHD
E il mio uomo Preemo di Gang Starr
And my man Preemo, from Gang Starr
'94 vera merda voi tutti (parola su Harry O)
'94 real shit y′all (word up Harry O)
Fanculo a tutti voi negri dal culo di granchio però!
Fuck y′all crab-ass niggas though
Negri stronzi! Negri stronzi!
(Bitch ass niggas)
Negri stronzi! Negri stronzi!
(Bitch ass niggas)
Stronzi stronzi, figli di puttana!
Bitch ass motherfucker
Vieni a Queensbridge, figlio di puttana!
Come to Queensbridge, motherfucker
Sì, sì
Yeah, yeah
Riportiamolo indietro
Let's bring it back
È solo un riscaldamento
That′s just a warm-up
Perché posso... su chiunque, chiunque
'Cause I can- on anybody, anybody
