Traducir a
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el reino, el poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el poder, la gloria
Some of us have angels (the power, the glory)
Algunos de nosotros tenemos demonios, codicia y lujuria.
Some of us have demons (greed, and lust)
Algunos de nosotros tenemos demonios, lujuria, tentación
Some of us have demons (lust, temptation)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el reino, el poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el poder, la gloria
Some of us have angels (the power, the glory)
Algunos de nosotros tenemos demonios, codicia y lujuria.
Some of us have demons (greed, and lust)
Algunos de nosotros tenemos demonios, lujuria, tentación
Some of us have demons (lust, temptation)
Ahora este eres tú, vestido de negro, sombrero de fatiga, listo para el combate.
Now this is you, dressed in all black, fatigue hat, ready for combat
Un buen negro, no dejas huellas
A good nigga, you don′t leave tracks
Un negro del capó que quiere G-stacks, haz lo que tengas que hacer para conseguir eso
A hood nigga wantin' G-stacks, do what you gotta do to get that
Sientes que necesitas eso, ¿dónde están los chistes?
You feel you need that, where the juxs at?
Estos son tus niggaz, espeluznantes, se van a dormir niggaz
These are your niggas, creepin′ they be leavin' niggas sleep witchu
Loc' estilo, tranquilo sin sonrisa, es el oficial
Loc' style, quiet no smile, it′s the official
En algún momento están sucios, hablando de su propia gente
Sometime they grimy, speakin′ on they own people
Te serpiente si tienen que hacerlo, tatuajes levantados
They snake you if they have to, raised tattoos
Ahora estas son tus perras, llamando solitarias gallinas hogareñas
Now these are your bitches, phonin' lonely homie chickens
Todos los homies los pegan, crees que los posees, hombre, escucha
All the homies stick ′em, you think you own 'em man, listen
Ella te apuñala mientras duermes con un cuchillo de la cocina
She stab you in your sleep with a knife from out the kitchen
Poner una raíz en ti, la próxima semana te encontrarán perdido
Put a root on you, next week they find you missin′
Muerto en su expedición en el bosque, se cayó del acantilado y
Dead in your Expedition in the forest, fell off the cliff and
Cayó hasta que explotó, los federales le dijeron y ella vomitó
Tumbled 'til you blew up, Feds told her and she threw up
Perras falsas, actrices, prácticas de brujas malvadas
Fake bitches, actresses, wicked witch practices
Dos lados de nosotros, negativo o positivo
Two sides of us, negative and positive
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el reino, el poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el poder, la gloria
Some of us have angels (the power, the glory)
Algunos de nosotros tenemos demonios, codicia y lujuria.
Some of us have demons (greed, and lust)
Algunos de nosotros tenemos demonios, lujuria, tentación
Some of us have demons (lust, temptation)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el reino, el poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el poder, la gloria
Some of us have angels (the power, the glory)
Algunos de nosotros tenemos demonios, codicia y lujuria.
Some of us have demons (greed, and lust)
Algunos de nosotros tenemos demonios, lujuria, tentación
Some of us have demons (lust, temptation)
Ahora esta es tu mamá, tu amuleto de buena suerte
Now this is your mom, your good luck charm
Empujándote para que no hagas nada malo, rezando por ti para que vivas mucho tiempo
Pushin′ you to do no wrong, prayin' for you that you live long
Nadie mata a mi bebé, pero ella sabe que su bebé está loco
Nobody kill my baby, but she know her baby crazy
Dentro y fuera de la cárcel, mamá grita, "Dios llévame"
In and out of jail, mom's screamin′, "God take me!"
Este es tu papá, quita el viejo bloque que lo hizo
This is your pop, chip off the old block that made him
El hombre de la casa, mamá y papá se separan
The man of the house, mom and pops separatin′
Escupir la imagen de un gángster en la forma en que caminaba el pop
Spittin' image of a gangsta, the way pop walked
La forma en que el pop habló, envejeció y ahora le agradeciste
The way pop talked, got older and you thanked him now
Este es su barrio, pobres drogas y robos
This is your hood, poor folks drugs and robberies
Convirtiéndote en las cosas que las mamás querían que no fueras
Turnin′ into the things moms wanted you not to be
El crimen sigue a los tipos equivocados que no tienen valores
Crime followin' the wrong dudes who have no values
La vida es barata como la moneda de diez centavos en la mente de quienes te rodean
Life′s cheap as the dime in the minds of those around you
Esta es la prueba, el estrés, el conflicto, los altibajos de
This is the test, the stress, the conflict the ups and downs of
Niggaz a tu alrededor hacen amenazas
Niggas around you make threats
Te dicen que sigas siendo un gángster, sin importar la situación.
They tell you keep it gangsta, no matter the predicament
Aunque su decisión no le ayudará a beneficiarse
Even though your decision won't help you benefit
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el reino, el poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el poder, la gloria
Some of us have angels (the power, the glory)
Algunos de nosotros tenemos demonios, codicia y lujuria.
Some of us have demons (greed, and lust)
Algunos de nosotros tenemos demonios, lujuria, tentación
Some of us have demons (lust, temptation)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el reino, el poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el poder, la gloria
Some of us have angels (the power, the glory)
Algunos de nosotros tenemos demonios, codicia y lujuria.
Some of us have demons (greed, and lust)
Algunos de nosotros tenemos demonios, lujuria, tentación
Some of us have demons (lust, temptation)
Ahora, una vez más, eres tú, entreteniendo tus deseos.
Now once again this is you, entertainin′ your desires
Perras dinero y armas, apuntando y disparas
Bitches, money and guns, aimin' and you fire
Todos los días es dolor, si no es carne, es alimentar tu semilla
Everyday is grief, if it ain't beef, it′s feedin′ your seed
¿Tratando de comer? Formas necesidades materiales
Tryin' to eat? You form material needs
La hierba hace que tu cerebro chisporrotee, una pistola hace que se enfríe
The weed make your brain sizzle, a pistol make it cool off
Al meter niggaz, haz que se quiten las joyas
By stickin′ up niggas, make them take they jewels off
Su reputación es más grande que toda su vida.
His reputation is, bigger than his whole life span
Nunca planeó fallar, simplemente falló al planear
He never planned to fail, he just failed to plan
¿Qué se necesita para darse cuenta de que Satanás está vivo?, susurra
What does it take to realize, Satan's alive, he whispers
Y cualquier oportunidad que tenga, puede tomar niggaz
And any chance he get, he can take niggas
Viene en todas las formas y tamaños, su mejor disfraz es
He comes in all shapes and sizes, his best disguise is
Cuando está a nuestro lado, pero Dios está dentro de nosotros, dentro de mí
When he stand beside us, but God is inside us, within me
Eres tu peor enemigo Las palabras de mi mamá resuenan en mi cabeza
You are your worst enemy - my mom′s words echo in my head
Y si me suelto estoy muerto
And if I let go I'm dead
Dio un paso en mi puerta, la motivación de mi espíritu
He stepped at my door, the takes motivate my spirit
Y ahora la experiencia del cuerpo, ahora lo siento
An out of body experience, so now I feel it
Mirando mis bendiciones, las balas que me fallaron podrían haberme golpeado
Lookin′ at my blessings, the bullets - that missed me coulda hit me
Esos casos judiciales podrían haberme puesto en la penitenciaría
Them court cases coulda put me in the penitentiary
Nunca odio, eso es solo energía desperdiciada
I never hate, that's just wasted energy
El pasado se fue, el presente es un regalo, ¿cuál es el misterio?
The past is gone, the present's a gift, so what′s the mystery?
El futuro y el tiempo solo revelan lo que es el miedo
The future - and time only reveals, what fear is
Falsas expectativas, pareciendo reales
False expectations, appearin′ real
Solo somos humanos, ama a tu prójimo, así me dijeron
We only human, love thy neighbor, so I was told
Y lo haré hasta permanentemente, mis ojos están cerrados
And I will 'til permanently, my eyes are closed
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el reino, el poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el poder, la gloria
Some of us have angels (the power, the glory)
Algunos de nosotros tenemos demonios, codicia y lujuria.
Some of us have demons (greed, and lust)
Algunos de nosotros tenemos demonios, lujuria, tentación
Some of us have demons (lust, temptation)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el reino, el poder
Some of us have angels (the kingdom, the power)
Algunos de nosotros tenemos ángeles, el poder, la gloria
Some of us have angels (the power, the glory)
Algunos de nosotros tenemos demonios, codicia y lujuria.
Some of us have demons (greed, and lust)
Algunos de nosotros tenemos demonios, lujuria, tentación
Some of us have demons (lust, temptation)
