What Goes Around traducción al Español

Nas

Traducir a


Yeah

Ayo, es veneno
Ayo, it′s poison
-, -, dices que es amor, es veneno
-, -, you say it's love, it is poison
Escuelas donde aprendí, hay que quemarlas, es veneno
Schools where I learned, they should be burned, it is poison
Los médicos nos prescriben medicinas que son veneno
Physicians prescriptin′ us medicine which is poison
Los médicos inyectan a nuestros bebés con el veneno
Doctors injectin' our infants with the poison
La religión mal entendida es veneno
Religion misoverstood is poison
- Up in my hood be gettin' -, dado veneno
- up in my hood be gettin' -, given poison

En los hospitales, - acertijo el bloque
In hospitals, - riddle the block
Los niños pequeños y las ancianas corren por sus vidas
Little children and elderly women run for they lives
Llovizna sale del cielo cada vez que alguien muere
Drizzlin′ rain come out the sky every time somebody dies
Debe estar fuera de mi - mente, ¿qué es esto, la centésima vez?
Must be out my - mind, what is this, the hundredth time?
Enviando flores a los funerales, leyendo "Descansa en paz"
Sendin′ flowers to funerals, readin', "Rest In Peace"
Ya sabes, lo de siempre, la muerte viene de a tres.
You know, the usual, death comes in threes
"La vida es corta" es lo que algunos - dijeron
"Life is short" is what some - said
No si mides la vida por como uno vive y lo que hizo
Not if you measure life by how one lives and what he did
Y es curioso cómo estas empresas negras están ganando dinero con nosotros.
And funny how these black - companies is makin′ money off us
Cruces de comida rápida, cola, refrescos, calaveras y huesos
Fast food, Cola, soda, Skull and Bone crosses

todo es veneno
It's all poison
-, -, dices que es amor, es veneno
-, -, you say it′s love, it is poison
Escuelas donde aprendí, hay que quemarlas, es veneno
Schools where I learned, they should be burned, it is poison
Los médicos nos prescriben medicinas que son veneno
Physicians prescriptin' us medicine which is poison
Los médicos inyectan a nuestros bebés con el veneno
Doctors injectin′ our infants with the poison
La religión mal entendida es veneno
Religion misoverstood is poison
Las hermanas en mi barrio tratan de hacer el bien, dadas las opciones
Sisters up in my hood try to do good, given choices

Cuando está embarazada, abandona la escuela o aborta
When pregnant, drop out of school or have abortions
Deja de trabajar, con la esperanza de que encuentren un hombre que los apoye.
Stop workin', hopin' that they find a man that will support them
Hasta tarde en la noche, en el inalámbrico de su madre
Up late night, on they mother′s cordless
Pensar en una permanente o una crema blanqueadora los hará mejores, cuando estén hermosos
Thinkin′ a perm or bleachin' cream will make them better, when they gorgeous
Chicas blancas bronceándose, liposucción
White girls tannin′, liposuction
Se implantan tetas falsas, labios falsos, eso es destrucción de vida
Fake titties are implanted, fake lips, that's life destruction
Mujeres de piel clara, birraciales, odiosas.
Light-skinned women, bi-racial, hateful
Hacia ellos mismos, negando incluso su sangre
Toward themselves, denyin′ even they blood
No juzgo a Tiger Woods, pero
I don't judge Tiger Woods, but I
Supera el veneno mental que es incluso peor que -
Overstand the mental poison that′s even worser than -

Yo, es veneno
Yo, it's poison
-, -, dices que es amor, es veneno
-, -, you say it's love, it is poison
Escuelas donde aprendí, hay que quemarlas, es veneno
Schools where I learned, they should be burned, it is poison
Los médicos nos prescriben medicinas que son veneno
Physicians prescriptin′ us medicine which is poison
Los médicos inyectan a nuestros bebés con el veneno
Doctors injectin′ our infants with the poison
La religión mal entendida es veneno
Religion misoverstood is poison
Radio y TV, veneno
Radio and TV, poison
Jesús blanco, veneno
White Jesus, poison
Y cualquier pensamiento de derribarme es veneno
And any thoughts of takin' me down is poison
¿Quién quiere carne ahora? Mi calor los ungirá, plaow
Who want beef now? My heat shall anoint them, plaow!

Nunca te preocupes
Never to worry
Todos los malhechores tienen que volver a ellos mil veces
All the wrong-doers got it comin′ back to 'em a thousand times over
Cada perro tiene su día, y todo da vueltas
Every dog has its day, and everything flips around
Incluso la nación más grande del mundo tiene que volver a ellos
Even the most greatest nation in the world has it comin′ back to 'em
Todo el mundo cosecha lo que siembra, así es como va
Everybody reaps what they sows, that′s how it goes
Se tomarán vidas inocentes, puede empeorar
Innocent lives will be taken, it may get worse
Pero lo superaremos, ustedes, sean fuertes
But we'll get through it, y'all, be strong

El hombre chino construyó el ferrocarril
The China-man built the railroad
Los indios salvaron al peregrino
The Indians saved the Pilgrim
Y a cambio, el Peregrino - 'em
And in return, the Pilgrim - ′em
Lo llaman Acción de Gracias, yo llamo a tus vacaciones, "Día del Infierno"
They call it Thanksgiving, I call your holiday, "Hell-day"
Porque soy de la pobreza, descuidado por los ricos
′Cause I'm from poverty, neglected by the wealthy
Yo y mi - compartimos regalos todos los días como Navidad
Me and my - share gifts e′ryday like Christmas
Mata, y festeja todos los días como este es el último
Slay -, and party e'ryday like this is the last
Estoy con mis interrupciones, conectando y llegamos al laboratorio
I′m with my heckles, connectin' and we hittin′ the lab
Este es mi nivel, - si te enoja
This is my level, - if it get you mad

todo es veneno
It's all poison
Todas mis palabras a los enemigos, es veneno
All of my words to enemies, it is poison
Los raperos solo hablan de -, todo es veneno
Rappers only talk about -, it's all poison
¿Cómo puedes llamarte MC's? no eres veneno
How could you call yourself MC′s? You ain′t poison
Piensa en los niños a los que engañas con el veneno
Think about the kids you mislead with the poison
Y cualquier pensamiento de derribarme es todo veneno
And any thoughts of takin' me down is all poison
¿Quién quiere carne ahora? Mi calor los ungirá, plaow
Who want beef now? My heat shall anoint them, plaow

Lo que se siembra de recoge, - -
What goes around comes around, - -
Y lo que sube, tiene que bajar, - -
And what goes up, it must come down, - -
Los soldados encontraron bajo tierra, - -
The soldiers found below the ground, - -
Solo mantenlo presionado, ahora somos mayores
Just hold it down, we older now, - -
Lo que se siembra de recoge, - -
What goes around comes around, - -
Y lo que sube, tiene que bajar, - -
And what goes up, it must come down, - -
Los soldados encontraron debajo de la tierra, - - (uh)
The soldiers found below the ground, - - (uh)
Solo mantenlo presionado, ahora somos mayores
Just hold it down, we older now, - -

Este - Ike con la camiseta de Iverson, de piel clara con herpes
This - Ike with the Iverson jersey, light-skinned with herpes
- Hermanas en Harlem, Brooklyn y DC
- sisters in Harlem, Brooklyn and D.C
Este es el problema, porque él nunca les dice que lo consiguió.
This is the problem, ′cause he never tell 'em he got it
Desde lettin' - - - off, Rikers Island en el '93
From lettin′ - - - off, Rikers Island in '93
Conduce un Benz, se cuelga en todas las fiestas
Drives a Benz, hangs at all the parties
Todos los conciertos, backstage donde están las estrellas
All the concerts, backstage where the stars be
Rockeando sus camisas - caras como un reloj
Rockin′ they shirts in - faces like clockwork
"¿Cuál es tu nombre? ¿De dónde eres?"
"What's your name? Where you from?"

Cadena de blingin', pensando en chicas en todas partes es tonto
Chain blingin', thinkin′ girls everywhere is dumb
Orgullosos de arruinar sus vidas
Takin′ pride in ruinin' their lives
Para que nunca pudieran tener hijos, y nunca podrían ser esposas.
So they could never have babies, and they could never be wives

Nunca usó condón, dale -? te tiene
He never used a condom, give him -? He got ya
Conocí al mal, y ahora está muerto por el monstruo SIDA
Met the wrong - and now he dead from the monster AIDS
Contemplo, creyendo en el karma
I contemplate, believin′ in karma
Los de arriba podrían romperse y no comerán mañana
Those on top could just break and won't be eatin′ tomorrow
Conozco a algunos que están durmiendo en sueños
I know some - who be sleepin' on - dreams
Se van, cuando eso - golpe, ella la primera - de rodillas
They leave, when that - blow, she the first - on her knees
Sabiendo tipos que están descuidando sus semillas
Knowin′ dudes that's neglectin' they seeds
En lugar de cuidarlos, gastan dinero en...
Instead of takin′ care of ′em, they spendin' money on -
Rezo por ustedes, papás perezosos, porque cuando los niños crezcan
I pray for you deadbeat daddies ′cause when them kids get grown
Es demasiado tarde para ti, ahora eres viejo y te estás poniendo en marcha
It's too late for you, now you old and you gettin′ - on

Todo es científico, místico, ya sabes, la Tierra y las estrellas.
It's all scientific, mystic, you know, the Earth and the stars
No dudes en decir que lo escuchaste de Nas.
Don′t hesitate to say you heard it from Nas
Lo que está destinado será
What is destined shall be
George Bush - 'a George Bush - yo
George Bush - 'til George Bush - me
Muchas bendiciones, sean saludables, recuerden
Much blessings, be healthy, remember

Lo que se siembra de recoge, - -
What goes around comes around, - -
Y lo que sube, tiene que bajar, - -
And what goes up, it must come down, - -
Los soldados encontraron bajo tierra, - -
The soldiers found below the ground, - -
Solo mantenlo presionado, ahora somos mayores
Just hold it down, we older now, - -
Lo que se siembra de recoge, - -
What goes around comes around, - -
Y lo que sube, tiene que bajar, - -
And what goes up, it must come down, - -
Los soldados encontraron bajo tierra, - -
The soldiers found below the ground, - -
Solo mantenlo presionado, ahora somos mayores
Just hold it down, we older now

Desarrollado por musixmatch