Traducir a
If I go out to party, I don't go to bed anymore.
Si salgo de party, ya no me acuesto
Baby, live with it.
Bebecita, vive con eso
I enjoy life and live it to the fullest.
Gozo la vida y la vivo bien recio
You know we are polar opposites
Tú sabes que somos polos opuestos
Life is tough and that's the way
La vida recia y ese es el modo
If you like it, fine, and if not, too bad.
Si te gusta, bien, y si no, ni modo
Without having anything, baby, I steal from you
Sin tener nada, baby, yo te robo
So you know what the wolf is made of
Pa que sepas de lo que está hecho el lobo
It's dawning and I'm not sleepy.
Va amaneciendo y yo no tengo sueño
And the time has not come when I see you
Y no llega la hora en la que te veo
Even though you lie to me and I believe you
Aunque me mientes y yo te creo
In the story I am not the good guy
En la historia yo no soy el bueno
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I take out the bag and say to myself
Saco la bolsa y me digo
Wherever you want, I'll take it
Dónde quiera, yo me la llevo
I'm hooked, lost in alcohol
Prendido estoy, perdido en el alcohol
Because of a broken heart
Por la culpa de un mal de amor
That until now I have not been able to forget it
Que hasta ahorita no he podido olvidarlo
I am turned on when I taste your beautiful lips
Prendido estoy cuando pruebo tus lindos labios
Like me, you also enjoy the bad things.
Como yo, también disfrutas lo malo
Look me in the eyes when I talk to you
Mírame a los ojos cuando te hablo
Look me in the eyes when I talk to you
Mírame a los ojos cuando te hablo
And although red, I look like the devil
Y aunque rojos, parezco el diablo
Look me in the eyes when I talk to you
Mírame a los ojos cuando te hablo
And although red, I look like the devil
Y aunque rojos, parezco el diablo
Bellaquita and wants to give it to her down below
Bellaquita y hasta abajo le quiere dar
Put on the music to dance
Pónganle la música pa perrear
Put on Nata to forget
Pónganle al Nata para olvidar
Sé, uh, uh-huh
Sé, eh, eh-eh
Uh-huh, uh-huh
Eh-eh, eh-eh
Put on the music to forget
Pónganle la música pa olvidarse
Of the fool who made her cry
Del tonto aquel que la hizo llorar
Tell me you love me, I believe you
Dime que me quieres, yo te creo
Even if you don't want to, I love you.
Aunque no quieras, yo te quiero
What I want, I have it
Lo que quiero, yo lo tengo
And that's the way I carry it
Y es el modo que yo llevo
Quiet, always fine
Tranquilito, siempre fino
I'm already used to spending kilos
Ya me acostumbré a gastar kilos
The chains match the screens
Las cadenas combinan con las pantallas
The screens match the brackets
Las pantallas combinan con las escuadras
At Tiffany spending millions
En la Tiffany gastando los millones
I know you liked my pants
Yo sé que te gustaron mis pantalones
The way I dress, the way I live
La forma en que visto, la forma en que vivo
Ask for whatever you want, except to be your friend
Pide lo que quieras, menos ser tu amigo
I'm hooked, lost in alcohol
Prendido estoy, perdido en el alcohol
Because of a broken heart
Por la culpa de un mal de amor
That until now I have not been able to forget it
Que hasta ahorita no he podido olvidarlo
I am turned on when I taste your beautiful lips
Prendido estoy cuando pruebo tus lindos labios
Like me, you also enjoy the bad things.
Como yo, también disfrutas lo malo
Look me in the eyes when I talk to you
Mírame a los ojos cuando te hablo
Bellaquita and wants to give it to her down below
Bellaquita y hasta abajo le quiere dar
Put on the music to dance
Pónganle la música pa perrear
Put on Nata to forget
Pónganle al Nata para olvidar
Sé, uh, uh-huh
Sé, eh, eh-eh
Uh-huh, uh-huh
Eh-eh, eh-eh
Put on the music to forget
Pónganle la música pa olvidarse
Of the fool who made her cry
Del tonto aquel que la hizo llorar
Look me in the eyes when I talk to you
Mírame a los ojos cuando te hablo
And although red, I look like the devil
Y aunque rojos, parezco el diablo
Look me in the eyes when I talk to you
Mírame a los ojos cuando te hablo
And although red, I look like the devil
Y aunque rojos, parezco el diablo
