Traducir a
Se eu sair para festejar, não vou mais para a cama.
Si salgo de party, ya no me acuesto
Querida, conviva com isso.
Bebecita, vive con eso
Eu aproveito a vida e a vivo intensamente.
Gozo la vida y la vivo bien recio
Você sabe que somos opostos polares.
Tú sabes que somos polos opuestos
A vida é dura, e é assim mesmo.
La vida recia y ese es el modo
Se você gostar, ótimo, se não, paciência.
Si te gusta, bien, y si no, ni modo
Sem ter nada, querida, eu vou roubar de você.
Sin tener nada, baby, yo te robo
Então você já sabe do que o lobo é feito.
Pa que sepas de lo que está hecho el lobo
O dia está amanhecendo e eu não estou com sono.
Va amaneciendo y yo no tengo sueño
E o momento em que te vejo nunca chega.
Y no llega la hora en la que te veo
Mesmo que você minta para mim, eu acredito em você.
Aunque me mientes y yo te creo
Na história, eu não sou o mocinho.
En la historia yo no soy el bueno
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tiro a sacola e digo para mim mesmo:
Saco la bolsa y me digo
Para onde quer que eu vá, levarei ela comigo.
Dónde quiera, yo me la llevo
Estou viciado, perdido no álcool.
Prendido estoy, perdido en el alcohol
Por causa de um coração partido.
Por la culpa de un mal de amor
Algo que ainda não consegui esquecer.
Que hasta ahorita no he podido olvidarlo
Eu fico excitado quando sinto o gosto dos seus lindos lábios.
Prendido estoy cuando pruebo tus lindos labios
Assim como eu, você também gosta das coisas ruins.
Como yo, también disfrutas lo malo
Olhe nos meus olhos quando eu falar com você.
Mírame a los ojos cuando te hablo
Olhe nos meus olhos quando eu falar com você.
Mírame a los ojos cuando te hablo
E mesmo sendo vermelho, pareço o diabo.
Y aunque rojos, parezco el diablo
Olhe nos meus olhos quando eu falar com você.
Mírame a los ojos cuando te hablo
E mesmo sendo vermelho, pareço o diabo.
Y aunque rojos, parezco el diablo
Ela é uma garotinha muito travessa e quer dar tudo de si para ele.
Bellaquita y hasta abajo le quiere dar
Coloque um pouco de reggaeton para tocar.
Pónganle la música pa perrear
Coloque um som da Nata para esquecer
Pónganle al Nata para olvidar
Sé, uh, uh-huh
Sé, eh, eh-eh
Uh-huh, uh-huh
Eh-eh, eh-eh
Coloque uma música para te ajudar a esquecer.
Pónganle la música pa olvidarse
Sobre aquele idiota que a fez chorar
Del tonto aquel que la hizo llorar
Diga que me ama e eu acreditarei em você.
Dime que me quieres, yo te creo
Mesmo que você não queira, eu te amo.
Aunque no quieras, yo te quiero
O que eu quero, eu tenho.
Lo que quiero, yo lo tengo
E é assim que eu faço.
Y es el modo que yo llevo
Calmo, sempre elegante
Tranquilito, siempre fino
Eu me acostumei a perder peso.
Ya me acostumbré a gastar kilos
As correntes combinam com as telas.
Las cadenas combinan con las pantallas
As telas combinam com os suportes.
Las pantallas combinan con las escuadras
Gastando milhões na Tiffany's
En la Tiffany gastando los millones
Eu sei que você gostou das minhas calças.
Yo sé que te gustaron mis pantalones
O jeito que eu me visto, o jeito que eu vivo
La forma en que visto, la forma en que vivo
Peça o que quiser, menos para ser meu amigo.
Pide lo que quieras, menos ser tu amigo
Estou viciado, perdido no álcool.
Prendido estoy, perdido en el alcohol
Por causa de um coração partido.
Por la culpa de un mal de amor
Algo que ainda não consegui esquecer.
Que hasta ahorita no he podido olvidarlo
Eu fico excitado quando sinto o gosto dos seus lindos lábios.
Prendido estoy cuando pruebo tus lindos labios
Assim como eu, você também gosta das coisas ruins.
Como yo, también disfrutas lo malo
Olhe nos meus olhos quando eu falar com você.
Mírame a los ojos cuando te hablo
Ela é uma garotinha muito travessa e quer dar tudo de si para ele.
Bellaquita y hasta abajo le quiere dar
Coloque um pouco de reggaeton para tocar.
Pónganle la música pa perrear
Coloque um som da Nata para esquecer
Pónganle al Nata para olvidar
Sé, uh, uh-huh
Sé, eh, eh-eh
Uh-huh, uh-huh
Eh-eh, eh-eh
Coloque uma música para te ajudar a esquecer.
Pónganle la música pa olvidarse
Sobre aquele idiota que a fez chorar
Del tonto aquel que la hizo llorar
Olhe nos meus olhos quando eu falar com você.
Mírame a los ojos cuando te hablo
E mesmo sendo vermelho, pareço o diabo.
Y aunque rojos, parezco el diablo
Olhe nos meus olhos quando eu falar com você.
Mírame a los ojos cuando te hablo
E mesmo sendo vermelho, pareço o diabo.
Y aunque rojos, parezco el diablo
