VLV traducción al Francés

Natanael Cano

Traducir a

Je ne suis plus là pour gaspiller de l'énergie, je pars avec les frères, rechargé avec une fille
Ya no estoy pa gastar energía, me voy con los brothers recargón de girl
Et une pilule, les sentiments dans ce Phillie
Y una pastilla, los sentimientos en este Phillie
Nous allons l'allumer tel quel, où qu'il soit, le connecter
La vamos a prender como es, donde sea, conecta
Mais avec la douleur c'est que le compte de millions lui injecte
Pero con el dolor es que la cuenta de millones le inyecta
Sur un yacht avec quelques kilos, cela me semble être le voyage parfait.
En un yate con par de libras me suena a la vuelta perfecta

Ça valait déjà le coup, dans la Hellcat 180
Ya valió verga, en el Hellcat 180
Et ne m'arrête pas, bébé, jusqu'à l'aube
Y no me detengan, baby, hasta que amanezca
Et le sac est plein, des dizaines de cocaïne
Y la bolsa llena, cocaine en docena
Les filles sont bonnes, la musique joue
Las morras buenas, la música suena
(La musique joue)
(La música suena)

En fumant, je me lève, mon pote, je marche léger
Fumándome uno me paro, compadrito, ando liviano
La petite blonde bascule parce que nous sommes couronnés
La güerita está volcando porque andamos coronados
Je sais, la façon dont je le vis, ça tue, maman, je ne veux pas faire la paix.
Ya sé, como la estoy viviendo, eso mata, mami, no quiero hacer las paces
Comme quoi on a dansé sur la table, les filles ont déjà explosé de brume
Como lo que bailemos en la mesa, a las niñas ya les explotó el haze
Si nous tuons le désir, la drogue et l'alcool, cette vie n'est pas saine
Sí matamos las ganas, drogas y alcohol, esta vida no es sana

J'ai une femme européenne qui part demain.
Tengo a una europea que se va mañana
Le monde est à moi, à la manière de Tony Montana.
El mundo es mío a lo Tony Montana
Ne touche pas au mien.
Los míos no lo toquen
Ils voulaient nous faire descendre, mais ils n'ont pas pu, nous sommes montés deux fois plus haut.
Querían bajarnos, pero no pudieron, subimos el doble

C'est mieux si on recommence à zéro
Se siente mejor si empezamos de cero
Toutes les filles me disent "je t'aime"
Todas las morras me dicen "Te quiero"
Nous sommes arrivés dans le hall et je me suis retrouvé avec un désordre.
Llegamos al lobby y se me hace un reguero
Je n'arrive à la fête que s'ils paient en premier.
Solo llego al party si pagan primero

L'argent est la seule vraie chose
El dinero es lo único verdadero
Vrai, vrai, vrai
Verdadero, verdadero, verdadero

Ça valait déjà le coup, dans la Hellcat 180
Ya valió verga, en el Hellcat 180
Et ne m'arrête pas, bébé, jusqu'à l'aube
Y no me detengan, baby, hasta que amanezca
Et le sac est plein, des dizaines de cocaïne
Y la bolsa llena, cocaine en docena
Les filles sont bonnes, la musique joue
Las morras buenas, la música suena

Le sac plein
La bolsa llena
Les bonnes filles
Las morras buenas
Le sac plein
La bolsa llena
Les bonnes filles
Las morras buenas
(La musique joue)
La música suena

Le sac est plein, de la cocaïne par dizaines
La bolsa llena, cocaine en docena
Les filles sont bonnes, la musique joue
Las morras buenas, la música suena
Anneau, anneau, anneau, anneau, anneau, anneau, anneau, anneau, anneau-
Suena, suena, suena, suena, suena, suena, suena, suena-

Ça valait déjà le coup, dans la Hellcat 180
Ya valió verga, en el Hellcat 180
Et ne m'arrête pas, bébé, jusqu'à l'aube
Y no me detengan, baby, hasta que amanezca
Et le sac est plein, des dizaines de cocaïne
Y la bolsa llena, cocaine en docena
Les filles sont bonnes, la musique joue
Las morras buenas, la música suena
(La musique joue)
(La música suena)

Ça valait déjà le coup, dans la Hellcat 180
Ya valió verga, en el Hellcat 180
Et ne m'arrête pas, bébé, jusqu'à l'aube
Y no me detengan, baby, hasta que amanezca
Et le sac est plein, des dizaines de cocaïne
Y la bolsa llena, cocaine en docena
Les filles sont bonnes, la musique joue
Las morras buenas, la música suena

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Natanael Cano