Traducir a
Yampi
Yampi
G de verdade para sempre, meu bem
Real G 4 Life, my baby
Real G 4 Life
Real G 4 Life
Quando você vai me dizer se existe alguma chance entre nós?
¿Cuándo me dirá si existe contigo la oportunidad
De Guayarte, bem no meio da escuridão?
De guayarte duro dentro de la oscuridad?
Você está me matando aos poucos
Poco a poco me tás matando
O que eu preciso fazer para te ter de volta?
¿Qué tengo que hacer para que vuelvas?
Você tem uma dose do meu espírito, estou vivendo um inferno.
Tienes la dosis de mi espíritu, estoy viviendo un infierno
Estou ficando louco e você mesmo pode ver isso.
Me ′toy volviendo loco y tú mismita lo estás viendo
Essa é uma história completamente nova, porque você é tão ousado que eu sou louco de te contar.
Que esto e' punto y aparte, por atrevida e′ que 'toy loco por darte
E com música moderna para tornar tudo mais interessante.
Y con música moderna pa que sea interesante
Eu aqueço bem as veias dele.
Yo le caliento bien la' vena′
E eu farei um transplante de coração para ele.
Y de corazón le hago un transplante
Essa mulher ingrata está me matando, eu queria que ela fosse minha gata.
Esa ingrata me mata, yo quiero que sea mi gata
Para lhe fazer uma serenata sob a doce aurora
Pa darle una serenata bajo el dulce amanecer
Isso me deixa mal, minha filha, eu quero crescer com você.
Me pone′ mal, baby girl, contigo me quiero crecer
Estou excitado porque sua vagina é minha.
Estoy encendío porque tu totito es mío
Eu sou o diferencial, sou eu quem lhe aplica a anestesia.
Soy la diferencia, el que te pone la anestesia
Você precisa levar uma surra, urgentemente.
Necesitas un latigazo con carácter de urgencia
Não resista, porque quando entramos em violência
No pongas resistencia que cuando entremo' en la violencia
Você vai acabar correndo em direção à saída de emergência.
Terminarás corriendo hacia la puerta de emergencia
Faça amor comigo enquanto dançamos e me beije lentamente.
Hazme el amor bailando y bésame lento
Para nos aquecer a ambos
Pa calentarno′ los dos
Seu olhar me cativa, há algo nele que me deixa enfeitiçado.
Tu mirada me atrapa, algo tiene que me captura
Minha vida começa quando você sente a dificuldade, você é a minha loucura.
Mi vida se inaugura cuando sientas tú la dura, tú eres mi locura
O desejo pela minha aventura
El deseo de mi aventura
Você me trouxe para o mundo em um calor sufocante.
Me sacaste al mundo en fuertes temperaturas
Você sabe o que estou dizendo, sabe muito bem o que estou lhe pedindo.
Ya sabes lo que digo, tú sabes bien lo que te pido
É só um tempinho para aprontar alguma coisa com você, mai
Es un ratito sólo para bellaquear contigo, mai
Estarei com você a noite toda, te dando...
Junto a ti estaré, toda la noche dándote
Até você perder suas forças
Hasta botarte la fuerza
Quando te vejo sem roupa
Cuando te veo sin ropa
Suas nádegas balançam, é aí que a nota me toca.
Las nalgas te rebotan, ahí me frota la nota
E eu quero fazer isso rápido com você, mas devagar ao mesmo tempo.
Y quiero hacerlo rápido contigo, pero lento a la vez
Que as chamas nos consumam, enquanto o estresse diminui.
Que las llamas nos consuman, mientras baja el estrés
Você comigo, mãe
Tú conmigo, ma
Louca, ardendo de alegria, ela vai
Loca encendía de alegría, va
Esta aventura jamais será esquecida.
Esta aventura nunca se olvidará
Sim, sim e sim
Ja ja ja ja
Quando você vai me dizer se existe alguma chance entre nós?
¿Cuándo me dirá si existe contigo la oportunidad
De Guayarte, bem no meio da escuridão?
De guayarte duro dentro de la oscuridad?
Você está me matando aos poucos
Poco a poco me tás matando
O que eu preciso fazer para te ter de volta?
¿Qué tengo que hacer para que vuelvas?
Quando você vai me dizer se existe alguma chance entre nós?
¿Cuándo me dirá si existe contigo la oportunidad
De Guayarte, bem no meio da escuridão?
De guayarte duro dentro de la oscuridad?
Você está me matando aos poucos
Poco a poco me tás matando
O que eu preciso fazer para te ter de volta?
¿Qué tengo que hacer para que vuelvas?
