Traducir a
Ouais ouais (pourquoi pleurnicher)
Yah yah (whyne whini)
EZ Made Da Beat (pourquoi pleurnicher)
EZ Made Da Beat (whyne whini)
Yaoh
Yaoh
La vraie vie de G4, beibi
Real G4 Life, beibi
Maman, Ñengo Flow dans la maison (dit-elle)
Mami, Ñengo Flow en la casa (dice)
La vraie vie de G4, beibi (dé, ouais)
Real G4 Life, beibi (dice, yah)
Cette chanson n'est pas destinée à être un tube, elle est destinée à vous faire comprendre certaines choses.
Esta canción no e′ pa' que pegue, e′ pa' dejarte claro un par de cosa'
Que vaut ta beauté si tu es un menteur ?
¿De qué vale tu belleza si eres una mentirosa?
Vous vous sentez puissant dans les relations amoureuses
Te sientes poderosa en relaciones amorosas
Parce qu'il trompe les hommes sur toutes choses
Porque engaña′ a los hombres sobre toda′ la' cosa′
Je vis tranquillement, je ne suis la comédie de personne
Yo vivo tranquilo, no soy comedia 'e nadie
C'est à toi de jouer avec ta folie, tu as fait une erreur avec moi, mai
Allá tú con tu loquera, conmigo te equivocaste, mai
Allez, calme-toi, il n'y a plus d'amour pour toi.
Dale tranquila, bai, amor pa′ ti ya no hay
Je te veux loin car il y a toujours un problème là où tu es
Te quiero lejo' porque problema donde está′ siempre hay
Il y a conflit, j'entre à droite, propriétaire des faits
Hay conflicto, entro derecho, dueño de los hechos
Aujourd'hui je te dis au revoir, maman, avec une douleur dans la poitrine
Hoy te digo adiós, mami, con un dolor en el pecho
C'est fini, c'est fini
Todo se acabó, se terminó
Tu as emporté mon esprit, tu as renversé mon cœur
Me quitaste el ánimo, usté mi corazón me derribó
Le terrain était fermé, il n'y a pas de jeu
Se cerró la cancha, no hay jugada
Pas d'équipe, bébé, la saison est finie
De ningún equipo, beibi, se acabó la temporada
Lâchez prise, freinez, ça va vite
Lay off, pega el freno que va' veloz
J'ai jeté mon téléphone portable pour ne plus entendre ta voix
Boté el celu pa'l carajo pa′ no escuchar má′ tu voz
Oh, avec ma fille, je ne me sens pas désolé pour elle
Ay, con mi girla yo no le tengo pena
Fais ce que tu veux car maintenant tu es un étranger.
Usté haga lo que quieran que ahora eres ajena
C'est toi qui as perdu et même si tu as l'air bien
Fuiste tú la que perdiste y aunque te veas buena
Tu le regretteras pour le reste de ta vie
Te vas a arrepentirte toda la vida entera
Je pleure inconsolablement, je cherche mille excuses, je dis que je suis le méchant
Llorando sin consuelo, busca mil excusas diciendo que soy el malo
Je pense que cette relation est irréparable.
Que esta relación ya creo que no hay arreglo
Je ne suis pas content de ta douleur
De tu dolor yo no me alegro
Mais il s'est brûlé parce qu'il jouait avec le feu
Pero se quemó por estar jugando con fuego
Ton drame est terminé, je ne t'aime plus.
Se acabó tu drama, ya no te tengo gana'
Tout est mort, ça m'a fait mal mais je ne ressens plus rien
Todo se murió, me dolió pero ya no siento nada
Récupération intense, je m'y suis déjà consacrée, maman
Intensa recuperación, ya le di dedicación, mami
Ma dépression est guérie, bébé
Se curó mi depresión, beibi
Les autres sont un autre éclat, un autre guillo, une autre note
Los otros son otro brillo, otro guillo, otra nota
Une autre aube pour te faire savoir que tu es folle, femme
Otro amanecer pa′ dejarte saber que estás loca, mujer
Je ne regarde en arrière pour rien au monde
No miro pa'trás por nada del mundo
Parce que je marche fermement sur mon chemin
Porque yo ando firme por mi rumbo
Il n'y a pas de chagrin, et même si tu pleures, bébé
No hay pena, y aunque llores, nena
La faute est à quelqu'un d'autre, mais elle me condamne toujours
La culpa es ajena, pero siempre a mí me condena
Mais ça m'empoisonne toujours, c'est pourquoi je le maudis.
Pero siempre a mí me envenena, por eso la maldigo yo
C'est là que ça s'est passé, c'est là que ça s'est terminé
Hasta aquí llegó, hasta aquí terminó
Ce que nous avons construit autrefois est ce que nous avons fait
Lo que un día construimo′ lo' do′
Et je le regrette, femme, mais c'était toi.
Y me arrepiento, mujer, pero fue usté
Celui qui a comploté la chose telle qu'elle n'était pas
La que maquinó la cosa como no e'
Seule la décision, il n'y a pas d'autre occasion
Sola la decisión, no existe otra ocasión
Cela peut créer une relation faible
Que pueda construir una débil relación
Votre mission est terminée, c'est une décision difficile
Se acabó tu misión, es una fuerte decisión
Mais je ne suis pas pour ta trahison
Pero yo no estoy pa' tu traición
Oh, avec ma fille, je ne me sens pas désolé pour elle
Ay, con mi girla yo no le tengo pena
Fais ce que tu veux car maintenant tu es un étranger.
Usté haga lo que quieran que ahora eres ajena
C'est toi qui as perdu, même si tu as l'air bien
Fuiste tú la que perdiste, aunque te veas buena
Tu le regretteras pour le reste de ta vie
Te vas a arrepentirte toda la vida entera
Je pleure inconsolablement, je cherche mille excuses, je dis que je suis le méchant
Llorando sin consuelo, busca mil excusas, diciendo que soy el malo
Je pense qu'il n'y a pas de solution à cette relation.
De esta relación ya creo que no hay arreglo
Je ne suis pas content de ta douleur
De tu dolor yo no me alegro
Mais il s'est brûlé parce qu'il jouait avec le feu
Pero se quemó por estar jugando con fuego
Maman, combien est-il ? Ton horloge est déjà en retard.
Mami, ¿cuántas son?, ya se te atrasó el reloj
Un autre endroit t'a acheté, ta mémoire a explosé (ha ha ha ha)
Otra tu lugar compró, tu recuerdo detonó (ja ja ja ja)
Pour moi oui, pour moi non
Pa mí que sí, pa mí que no
Tu as tout laissé tomber parce que tu étais en train de déconner, bébé, avec le patron.
Se te cayó to′ por estar jodiendo, beibi, con el bo
Acicalealealéate, mon bébé
Acicalealealéate, mi beibi
Je ne t'aime plus, je ne t'aime plus, ma maman
Ya no te quiero, no te quiero ya, mi mami
Il n'y a pas d'amour, il n'y a pas d'amour, il n'y a pas d'argent.
No existe amor, no existe amor, no existe moni
La saison de l'amour libre est terminée, maman (ha ha ha ha ha)
Se acabó la temporada, ma, de amor de grati′ (ja ja ja ja ja)
Ouais ouais, ouais ouais
Yah yah, yaoh yaoh
non
EZ
Le fou
El demente
Ñengo flow, bébé
Ñengo flow, beibi
Le G4ar (EZ)
Los G4ar (EZ)
Ça y est, c'est fini pour nous, maman
Hasta aquí, hasta aquí llegó lo de nosotro', mami
C'est la fin de ton aventure, de ta folie, mon amour.
Hasta aquí se terminó tu′ aventura', tu′ loquera', mi amor
Non, regarde-moi, ok ?
Bai, chequéame, mai
Bai, je t'aime, jamais
Bai, te amo, mai
Et et et et et et et et, ouais
Ja ja ja ja ja ja ja, wu
