Traducir a
Yo vendre contigo
I′m coming with you
Yo vendre contigo
I'm coming with you
Yo vendre contigo
I′m coming with you
Chica, estoy mirandote
Girl, I'm watching you
Amando la forma en que controlas la escena
Loving the way you controlling the scene
Mmmmm, sexy actitud, hablas como caminas
Mmmmm, Sexy attitude, talk like you walking
Tu caminar es tan vil
Your walk is so mean
Ellas quieren odiarte
They want to hate you
Odiar en tu ventaja
Hate on you good
Porque eres tan jodidamente vil
Cause you're so damn bad
No lo perdono pero lo entiendo
I don′t condone but I understand it
Porque simplemente no es justo
Cause it just ain′t no fair
Que tu luzcas así
That you look like that
Estoy en ello
I'm on it
Me tienes diciendo
Got me saying
¿A dónde vas? ¿Dónde quieres entrar?
Where you going? What you getting into?
Yo vendre contigo
I′m coming with you
Y si todo está bien
Said if it's all good
Nena, yo vendre contigo
Baby girl I′m coming with you
Yo vendre contigo
I'm coming with you
Porque estoy en tu dificultad
Cause I′m on you tough
Y quiero que eso camine bien
And I wanna make that move
Yo vendre contigo
I'm coming with you
Y si todo está bien
I said if it's all good
Nena, yo vendre contigo
Baby girl I′m coming with you
Yo vendre contigo
I′m coming with you
Nena, perdoname
Baby, pardon me
Si yo pude parecer algo directo
If I may come across kind of direct
Mi chica mala
My bad baby
Pero siempre eh sido de esos que van por lo que quieren
But I been the type to go for what I want
Y nunca eh sido refrenado, no
And I ain't never been checked, no
Pero podria dejarte intentar
But I might let you try
Chica, ¿Cuál es el problema?
Girl, what′s the business?
Te dejare decidir
I'mma let you decide
Donde es, vamos
Where it is we go
Sí, muestrame la forma en que bailas, nena
Yeah, show me the way you ball so baby
Es sexy para mi la forma en que tomas el control
Sexy to me way you take control
Me tienes diciendo
Got me saying
¿A dónde vas? ¿Dónde quieres entrar?
Where you going? What you getting into?
(¿Dónde entraras, chica?)
(What you getting into, girl?)
Yo vendre contigo
I′m coming with you
Y si todo está bien
Said if it's all good
Nena, yo vendre contigo
Baby girl I′m coming with you
(Vendre junto a ti, ohh)
(Coming with you, Ooh)
Yo vendre contigo
I'm coming with you
Porque estoy en tu dificultad
Cause I'm on you tough
Y quiero que eso camine bien
And I wanna make that move
Quiero que esto funcione
(Said I wanna make that move)
Yo vendre contigo
I′m coming with you
Y si todo está bien
I Said if it′s all good
Nena, yo vendre contigo
Baby girl I'm coming with you
Vendre contigo, chica
I′m coming with you, girl,
Podemos ir a cualquier lado
We can go anywhere
Solo escoge una estrella y dejame llevarte ahi
Just pick a star and let me take you there
Nena, es a ti a la que quiero
Baby girl it's you that I want
Y todo lo que sé, es que no estoy saliendo solo de aqui
And all I know is I′m not leaving here alone
Me tienes diciendo
Got me saying
¿A dónde vas? ¿Dónde quieres entrar?
Where you going? What you getting into?
Y si todo está bien
Said if it's all good
Nena, yo vendre contigo
Baby girl I′m coming with you
Yo vendre contigo
I'm coming with you
Porque estoy en tu dificultad
Cause I'm on you tough
Y quiero que eso camine bien
And I wanna make that move
Quiero que esto funcione
Said I wanna make that move
Yo vendre contigo
I′m coming with you
Y si todo está bien
I Said if it′s all good
Nena, yo vendre contigo
Baby girl I'm coming with you
Yo vendre contigo
I′m coming with you
Vendre contigo, bebé
I'm coming with you, baby
Vendre contigo, chica
I′m coming with you, girl
