Traducir a
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, ohh
Woah, hmm
Woah, hmm
Le mi sta fissando
She′s staring at me
Io sono seduto a chiedermi cosa starà pensando
I'm sitting wondering what she′s thinking
Hmm, nessuno sta parlando
Hmm, nobody's talking
Perchè il parlare diventa solo urlare
'Cause talking just turns into screaming, oh
Ed ora sono io a gridare contro di lei
And now is I′m yelling over her
Mi sta urlando contro
She yelling over me
Tutto questo che cosa significa
All that that means
Che nessuno dei due sta ascoltando
Is neither of us is listening
(e ciò che è peggio)
(And what′s even worse?)
Che non ricordiamo neanche perché stiamo litigando
That we don't even remember why we′re fighting
Quindi entrambi siamo arrabbiati per niente
So both of us are mad for nothing
Litigando per niente
Fighting for nothing
Piangendo per niente, woah
Crying for nothing, woah
Ma non lasceremo andare per niente
But we won't let it go for nothing
(no non per) niente
No not for nothing
Questo dovrebbe essere niente
This should be nothing
Per un amore come quello che abbiamo noi
To a love like what we got
Oh tesoro so che a volte
Oh, baby, I know sometimes
Pioverà
It′s gonna rain
Ma tesoro possiamo riparare ora
But baby, can we make up now?
Perché non riesco ad addormentarmi con questo dolore
'Cause I can′t sleep through the pain
(Non riesco a dormire dal dolore)
(Can't sleep through the pain)
Ragazza, io non voglio andare a letto
Girl, I don't wanna go to bed
(arrabbiato con te)
(Mad at you)
E non voglio che tu vada a letto
And I don′t want you to go to bed
(arrabbiata con me)
(Mad at me)
No, non voglio andare a letto
No, I don′t wanna go to bed
(arrabbiato con te)
(Mad at you)
E non voglio che tu vada a letto
And I don't want you to go to bed
(incavolata con me) oh no, no, no
(Mad at me) oh no, no, no
E mi rattrista
And it gets me upset
Ragazza le tue accuse costanti
Girl, when you′re constantly accusing
(facendo domande che già tu conosci =
(Asking questions like you already know)
Stiamo combattendo questa guerra
We're fighting this war
Piccola, quando entrambi stiamo perdendo
Baby, when both of us are losing
(Questo non è il modo in cui l'amore dovrebbe andare)
(This ain′t the way that love is supposed to go)
(cos'è successo al risolvere?)
(What happened to working it out?)
Ci siamo ritrovati in questo posto
We fall into this place
Dove tu non arretri
Where you ain't backing down
Ed io non arretro
And I ain′t backing down
Quini cosa cavolo facciamo ora?
So, what the hell do we do now?
è tutto per niente
It's all for nothing
Litigando per niente
Fighting for nothing
Piangendo per niente, woah
Crying for nothing, woah
Ma non lasceremo andare per niente
And we won't let it go for nothing
(no non per) niente
No not for nothing
Questo dovrebbe essere niente
This should be nothing
Per un amore come quello che abbiamo noi
To a love like what we got
Oh tesoro so che a volte
Oh, baby, I know sometimes
Pioverà (pioverà)
It′s gonna rain (it′s gonna rain)
Ma tesoro possiamo riparare ora
But baby, can we make up now
Perché non riesco ad addormentarmi con questo dolore
'Cause I can′t sleep through the pain
(Ohh, non riesco a dormire dal dolore)
(Oh, can't sleep through the pain)
Ragazza, io non voglio andare a letto
Girl, I don′t wanna go to bed
(arrabbiato con te)
(Mad at you)
E non voglio che tu vada a letto
And I don't want you to go to bed
(arrabbiata con me)
(Mad at me)
No, non voglio andare a letto
No, I don′t wanna go to bed
(arrabbiato con te)
(Mad at you)
E non voglio che tu vada a letto
And I don't want you to go to bed
(incavolata con me) oh no, no, no
(Mad at me) oh no, no, no
Oh, piccola, questo amore non sarà perfetto
Oh, baby, this love ain't gonna be perfect
(perfetto oh no)
(Perfect, oh) Oh no
E per quanto bello sarà
And just how good it′s gonna be?
Possiamo bisticciare e possiamo litigare
We can fuss, and we can fight
Finché va tutto bene tra di noi
Long as everything′s all right between us
Prima di andare a dormire
Before we go to sleep
Tesoro, saremo...felici
Baby, we're gonna be happy
Oh tesoro so che a volte
Ohh, oh, baby, I know sometimes
Pioverà
It′s gonna rain
Ma tesoro possiamo riparare ora
But baby, can we make up now?
Perché non riesco ad addormentarmi con questo dolore
'Cause I can′t sleep through the pain
(Non riesco a dormire dal dolore)
(Can't sleep through the pain)
Ragazza, io non voglio andare a letto
Girl, I don′t wanna go to bed
(arrabbiato con te)
(Mad at you)
E non voglio che tu vada a letto
And I don't want you to go to bed
(arrabbiata con me)
(Mad at me)
No, non voglio andare a letto
No, I don't wanna go to bed
(arrabbiato con te)
(Mad at you)
E non voglio che tu vada a letto
And I don′t want you to go to bed
(incavolata con me) oh no, no, no
(Mad at me) oh no, no, no
