Traducir a
Mm-hmm, mm-hmm, sì
Mm-hmm, mm-hmm, yeah
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Oh, si
Oh, yeah
Devo cambiare la mia segreteria
Gotta change my answering machine
Ora che sono solo
Now that I′m alone
(…)
'Cause right now it says that we can′t come to the phone
(…)
And I know it makes no sense, 'cause you walked out the door
(…)
But it's the only way I hear your voice anymore
E so che non ha senso, perché sei uscita fuori dalla porta
(It′s ridiculous)
Ma è l'unico modo in cui posso ancora sentire la tua voce
It′s been months, and for some reason I just (can't get over us)
(…)
And I′m stronger than this, yeah (enough is enough)
(…)
No more walking around with my head down (yeah)
(…)
I'm so over being blue, crying over you
(è ridicolo)
And I′m so sick of love songs, so tired of tears
Sono passati mesi, e per qualche motivo non riesco proprio a dimenticarci
So done with wishing you were still here
E sono più forte di così, sì (abbastanza è abbastanza)
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
Niente più camminare in giro a testa bassa (yeah)
So, why can′t I turn off the radio?
Sono così stanco di essere triste, piangere per te
(…)
(…)
Gotta fix that calendar I have that's marked July 15th
Così stufo nel sperare che tu sia ancora qui
'Cause since there′s no more you, there′s no more anniversary
Sono così stanco delle canzoni d'amore, così tristi e lente
I'm so fed up with my thoughts of you and your memory
Così perché non posso spegnere la radio?
And now every song reminds me of what used to be
(…)
That′s the reason I'm so sick of love songs, so tired of tears
(…)
So done with wishing you were still here
(…)
Said I′m so sick of love songs, so sad and slow
(…)
So, why can't I turn off the radio?
(…)
Oh, (leave me alone) leave me alone
E adesso ogni canzone mi ricorda quello che era
(Stupid love songs) oh-oh, hey
(…)
Don′t make me think about her smile (ooh)
(…)
Or having my first child
(…)
I'm letting go
(…)
Turning off the radio
(…)
'Cause I′m so sick of love songs (hey), so tired of tears (so tired of tears)
Così stufo nel sperare che tu sia ancora qui
So done with wishing (oh-ooh) she was still here
Sono così stanco delle canzoni d'amore, così tristi e lente
Said I′m so sick of love songs, so sad and slow (whoa)
Così perché non posso spegnere la radio?
So, why can't I turn off the radio? (Why can′t I turn off the radio?)
Oh, (lasciami in pace) lasciami in pace
Said I'm so sick of love songs, so tired of tears (so tired of tears)
(Stupide canzoni d'amore) oh-oh, ehi
So done with wishing she was still here
Non fammi pensare al suo sorriso (ooh)
Said I′m so sick of love songs, so sad and slow (hey)
O ad avere il mio primo figlio
Why can't I turn off the radio? (Why can′t I turn off the radio?)
Sto lasciando perdere
(…)
Spegnendo la radio
(…)
Perché sono così stanco delle canzoni d'amore (ehi), così stanco delle lacrime (così stanco delle lacrime)
And I'm so sick of love songs, so tired of tears (I'm so sick, I′m so sick of love songs)
Così stufo di sperare (oh-ooh) che lei sia ancora qui
So done with wishing you were still here (and I′m so sick, I'm so sick of love songs)
Sono così stanco delle canzoni d'amore, così tristi e lente (whoa)
Said I′m so sick of love songs, so sad and slow (said I'm so sick, I′m so sick of love songs, hey)
Quindi, perché non posso spegnere la radio? (Perché non posso spegnere la radio?)
So, why can't I turn off the radio? (Why can′t I turn off the radio?)
(…)
Why can't I turn off the radio?
Ho detto che sono così stanco delle canzoni d'amore, così stanco delle lacrime (così stanco delle lacrime)
(…)
Così stufo nel sperare che tu sia ancora qui
(…)
Sono così stanco delle canzoni d'amore così tristi e lente (hey)
(…)
Perché non riesco a spegnere la radio? (Perché non posso spegnere la radio?)
(…)
E sono così stanco delle canzoni d'amore, così stanco delle lacrime (sono così stanco, sono così stanco delle canzoni d'amore)
(…)
Quindi ho smesso di desiderare che tu fossi ancora qui (e sono così stufo, sono così stufo delle canzoni d'amore)
(…)
Ho detto che sono così stanco delle canzoni d'amore, così triste e lento (ho detto che sono così stanco, sono così stanco delle canzoni d'amore, ehi)
(…)
Quindi, perché non posso spegnere la radio? (Perché non posso spegnere la radio?)
(…)
Perché non posso spegnere la radio?
(…)
