Traducir a
Es una conversación honesta...sí...
It′s an honest conversation... yeah...
Ella dijo: "Quiero un amor que me ame cuando mi cabello no esté arreglado".
She said, "I want a love, that'll love me when my hair ain′t did
Y cuando me quito el maquillaje, sí.
And when the make up comes off," yeah
Ella dijo: "Quiero un amor que me ame cuando el juego esté en marcha".
She said, "I want a love, that'll love me when the game is on
Y su equipo acaba de perder", sí.
And his team just lost," yeah
Ella dijo: "Quiero un amor que me ame incluso cuando no esté".
She said, "I want a love that'll love me even when I ain′t there
Y que perdone cuando está en el club"
And that forgive when he in club"
Le dije: "Mereces un amor doscientos millones de veces más".
I told her, "You deserve a love two hundred million times
"Mejor de lo que tu lindo corazón jamás soñó"
Better than your pretty heart ever dreamed of"
Amar
Love
Autocontrol, honorable
Self-control, honorable
Responsable, estoy contigo así que
Responsible, I′m with you so
Te lo mereces, te lo mereces
You deserve, you deserve
Bebé, eso es lo que te mereces (oh, eso es)
Baby, that's what you deserve (oh, that′s)
Honestidad, integridad (lo que te mereces)
Honesty, integrity (what you deserve)
Lealtad, ¿te refieres a mí?
Loyalty, you mean to me
Te lo mereces, te lo mereces
You deserve, you deserve
Bebé, eso es lo que te mereces (te mereces)
Baby, that's what you deserve (you deserve)
Eso es lo que te mereces (te mereces, te mereces)
That′s what you deserve (you deserve, you deserve)
Eso es lo que te mereces (te mereces, te mereces)
That's what you deserve (you deserve, you deserve)
Bebé, eso es lo que te mereces (oh, eso es lo que te mereces)
Baby, that′s what you deserve (oh, that's, you deserve)
Eso es lo que te mereces (lo que tú, tú te mereces)
That's what you deserve (what you, you deserve)
Eso es lo que te mereces, woah (te mereces, te mereces)
That′s what you deserve, woah (deserve, you deserve)
Ella dijo: "Quiero un amor que sepa que me dirá la verdad".
She said, "I want a love, that′ll I know gon' tell me the truth
Incluso cuando no es bonito", eh
Even when it ain′t pretty," uh
Ella dijo: "Quiero un amor, que quiera un amor verdadero".
She said, "I want a love, that'll want a real love
Estoy dispuesto a trabajar para que esto funcione conmigo", dijo.
Willing to work to make this thing work with me," woo
Alguien en quien pueda confiar
Someone she can trust
Él no quiere saber dónde está su teléfono.
He don′t wanna know where his phone is
Ella quiere saber dónde está su casa.
She wanna where her home is
Quedarse tumbado con la camisa puesta
Lay around with around with his shirt on
Y tratando de averiguar qué es la colonia
And tryna figure out what the cologne is
Ella quiere un amor que pueda mover cielo y tierra.
She wants a love that can move Heaven and Earth
Y eso es justo lo que vale.
And that's just what she′s worth
Bebé, eso es lo que te mereces.
Baby, that's what you deserve
Amar
Love
Autocontrol, honorable
Self-control, honorable
Responsable, estoy contigo así que (oh)
Responsible, I'm with you so (oh)
Te lo mereces, te lo mereces
You deserve, you deserve
Bebé, eso es lo que te mereces (oh, eso es)
Baby, that′s what you deserve (oh, that′s)
Honestidad, integridad (oh, oh, lo que te mereces)
Honesty, integrity (oh, oh, what you deserve)
Lealtad, ¿te refieres a mí?
Loyalty, you mean to me
Te lo mereces, te lo mereces
You deserve, you deserve
Bebé, eso es lo que te mereces (te mereces)
Baby, that's what you deserve (you deserve)
Eso es lo que te mereces (te mereces, te mereces)
That′s what you deserve (you deserve, you deserve)
Eso es lo que te mereces (te mereces, te mereces)
That's what you deserve (you deserve, you deserve)
Bebé, eso es lo que te mereces (oh, eso es lo que te mereces)
Baby, that′s what you deserve (oh, that's, you deserve)
Eso es lo que te mereces (lo que tú, tú te mereces)
That′s what you deserve (what you, you deserve)
Eso es lo que te mereces, woah (te mereces, te mereces)
That's what you deserve, woah (deserve, you deserve)
