Arms of a Stranger traducción al Español

Niall Horan

Traducir a

Nunca pensé que lo descubriría
I never thought that I would find out
Éramos solo amantes en la oscuridad.
We were just lovers in the dark
Conoces a alguien desde hace mucho tiempo.
You′ve known someone for a long time
Pero nunca se sabe realmente quiénes son.
But you never really know who they are
Parece que fue la semana pasada
It feels like it was only last week
Estaba tropezando directo con tu corazón
I was tripping right into your heart
Si no vamos a hacer esto honestamente
If we're not gonna do this honestly
Cariño, ¿no me devolverás lo que desarmaste?
Baby, won′t ya give me back what you took apart

Cuando estaba de rodillas en la oscuridad
When I was on my knees in the darkness
Sí, estarías allí para amortiguar mi caída.
Yeah, you'd be there to break my fall
Pero ahora estoy aquí tumbado, tan indefenso.
But now I'm lying here so helpless
Pero de alguna manera todavía quiero más.
But somehow I just still want more

Me dejaste sin nada
You left me with nothing
Ahora estoy en los brazos de un extraño.
Now I′m lying in the arms of a stranger
¿Pero por qué pienso en ti?
But why do I think of you?
Me dejaste sin nada
You left me with nothing
Ahora estoy mirando a los ojos de un extraño.
Now I′m looking in the eyes of a stranger
Sólo intento superarte
Just tryna get over you
Sí, me dejaste sin nada.
Yeah, you left me with nothing

Persigo un viejo amor solo para sentir amor.
I chase an old love just to feel love
Pero no me dio nada que fuera real.
But it gave me nothing that was real
No importa lo que dé, no es suficiente.
No matter what I give, it's not enough
Pero supongo que todavía me aferro a ti.
But I guess I′m holding on to you still

Cuando estaba de rodillas en la oscuridad
When I was on my knees in the darkness
Sí, estarías allí para amortiguar mi caída.
Yeah, you'd be there to break my fall
Pero ahora estoy aquí tumbado, tan indefenso.
But now I′m lying here so helpless
Y de alguna manera todavía quiero más.
And somehow I just still want more

Me dejaste sin nada
You left me with nothing
Ahora estoy en los brazos de un extraño.
Now I'm lying in the arms of a stranger
¿Pero por qué pienso en ti?
But why do I think of you?
Me dejaste sin nada
You left me with nothing
Ahora estoy mirando a los ojos de un extraño.
Now I′m looking in the eyes of a stranger
Sólo intento superarte
Just tryna get over you
Sí, me dejaste sin nada.
Yeah, you left me with nothing

Destacando entre la multitud
Standing out in the crowd
Nadie puede oírme ahora
Nobody can hear me now
Estoy tratando de superarte
I'm tryna get over you
Destacando entre la multitud
Standing out in the crowd
Si tan solo pudieras verme ahora
If only you could see me now
Estoy tratando de superarte
I'm tryna get over you

Me dejaste sin nada
You left me with nothing
Y ahora estoy en los brazos de un extraño.
And now I′m lying in the arms of a stranger
¿Por qué pienso en ti?
Why do I think of you?
Me dejaste sin nada
You left me with nothing
Y ahora estoy mirando a los ojos de un extraño.
And now I′m looking in the eyes of a stranger
Sólo intento superarte
Just tryna get over you
Sí, me dejaste sin nada.
Yeah, you left me with nothing
Me dejaste sin nada
You left me with nothing
Sí, me dejaste sin nada.
Yeah, you left me with nothing
Y ahora estoy mirando a los ojos de un extraño.
And now I'm looking in the eyes of a stranger
Sólo intento superarte
Just tryna get over you
Sí, me dejaste sin nada.
Yeah, you left me with nothing
Me dejaste sin nada
You left me with nothing

Desarrollado por musixmatch