End of an Era traducción al Español

Niall Horan

Traducir a

Lo teníamos, pura magia.
We had it, pure magic
Recordar cómo era
Rememberin′ what it was like
El tiempo pasa tan rápido que
Time passes so fast that
No pude decirte adiós
I couldn't tell you goodbye

Dos cuerdas llorando por deshacerse
Two strings cryin′ 'bout comin' undone
Sombras riendo de sus días bajo el sol
Shadows laughin′ ′bout their days in the sun
Las lágrimas caen como el futuro llega
Tears fallin' down like the future comes
Lentamente, y luego todo a la vez.
Slowly, and then all at once

Se siente como dejar ir
Feels like lettin′ go of
Cosas que no se supone que debamos hacer
Things we're not supposed to
Una respiración y se acabó.
One breath and it′s over
El fin de una era (es el fin de una-)
The end of an era (it's the end of a-)
Se siente como dejar ir (es el final de un-)
Feels like lettin′ go of (it's the end of a-)
Alguien de quien quiero más (es el final de un-)
Someone I want more of (it's the end of a-)
Una respiración y se acabó (es el final de un-)
One breath and it′s over (it′s the end of a-)
El fin de una era
The end of an era

Retorcido y aterrorizado
Twisted and terrified
Cómo cambian las cosas de la noche a la mañana
How things change overnight
Huellas que no podemos rebobinar
Footsteps we can't rewind

Tiempos despreocupados, sí, seguro que tuvimos algunos.
Careless times, yeah, we sure had some
Ojos ingenuos, sí, parecíamos muy jóvenes.
Naïve eyes, yeah, we sure looked young
Las lágrimas caen como el futuro llega
Tears fall down like the future comes
Lentamente, y luego todo a la vez.
Slowly, and then all at once

Se siente como dejar ir
Feels like lettin′ go of
Cosas que no se supone que debamos hacer
Things we're not supposed to
Una respiración y se acabó.
One breath and it′s over
El fin de una era (es el fin de una-)
The end of an era (it's the end of a-)
Se siente como dejar ir (es el final de un-)
Feels like lettin′ go of (it's the end of a-)
Alguien de quien quiero más (es el final de un-)
Someone I want more of (it's the end of a-)
Una respiración y se acabó (es el final de un-)
One breath and it′s over (it′s the end of a-)
El fin de una era
The end of an era

Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah (es el final de un-)
Ah-ah, ah-ah-ah (it's the end of a-)
Ah-ah-ah, ah-ah (es el final de un-)
Ah-ah-ah, ah-ah (it′s the end of a-)
Ah-ah-ah, ah-ah (es el final de un-)
Ah-ah-ah, ah-ah (it's the end of a-)

Se siente como dejar ir
Feels like lettin′ go of
Cosas que no se supone que debamos hacer
Things we're not supposed to
Una respiración y se acabó.
One breath and it′s over
El fin de una era (es el fin de una-)
The end of an era (it's the end of a-)
Es tan difícil dejarlo ir (es el final de un-)
So hard lettin' go of (it′s the end of a-)
Alguien de quien quiero más (es el final de un-)
Someone I want more of (it′s the end of a-)
Una respiración y se acabó (es el final de un-)
One breath and it's over (it′s the end of a-)
El fin de una era
The end of an era

El fin de una era
The end of an era
El fin de una era
The end of an era
El fin de una era
The end of an era
El fin de una era
The end of an era

Desarrollado por musixmatch