Traducir a
Cuando sientes que te han arrebatado el amor
When you feel your love′s been taken
Cuando sabes que falta algo
When you know there's something missing
En la oscuridad, apenas nos mantenemos a flote.
In the dark, we′re barely hanging on
Entonces apoyas tu cabeza sobre mi pecho.
Then you rest your head upon my chest
Y sientes que no queda nada
And you feel like there ain't nothing left
Me temo que lo que teníamos se ha ido.
I'm afraid that what we had is gone
Entonces pienso en el comienzo
Then I think of the start
Y resuena una chispa
And it echoes a spark
Y recuerdo la electricidad mágica.
And I remember the magic electricity
Entonces miro en mi corazón
Then I look in my heart
Hay una luz en la oscuridad
There′s a light in the dark
Aún queda un destello de esperanza que me diste por primera vez.
Still a flicker of hope that you first gave to me
Eso quiero conservar
That I wanna keep
Por favor no te vayas
Please don′t leave
Por favor no te vayas
Please don't leave
Cuando estás ahí acostado y estás durmiendo
When you lay there and you′re sleeping
Escucha los patrones de tu respiración
Hear the patterns of your breathing
Y te digo cosas que nunca has oído antes.
And I tell you things you've never heard before
Haciendo preguntas al techo
Asking questions to the ceiling
Nunca saber lo que estás pensando
Never knowing what you′re thinking
Me temo que lo que teníamos se ha ido.
I'm afraid that what we had is gone
Entonces pienso en el comienzo
Then I think of the start
Y resuena una chispa
And it echoes a spark
Y recuerdo la electricidad mágica.
And I remember the magic electricity
Entonces miro en mi corazón
Then I look in my heart
Hay una luz en la oscuridad
There′s a light in the dark
Aún queda un destello de esperanza que me diste por primera vez.
Still a flicker of hope that you first gave to me
Eso quiero conservar
That I wanna keep
Por favor no te vayas
Please don't leave
Por favor no te vayas
Please don't leave
Y quiero que esto pase
And I want this to pass
Y espero que esto no dure.
And I hope this won′t last
Durar demasiado
Last too long
Entonces pienso en el comienzo
Then I think of the start
Y resuena una chispa
And it echoes a spark
Y recuerdo la electricidad mágica.
And I remember the magic electricity
Entonces miro en mi corazón
Then I look in my heart
Hay una luz en la oscuridad
There′s a light in the dark
Aún queda un destello de esperanza que me diste por primera vez.
Still a flicker of hope that you first gave to me
Eso quiero conservar
That I wanna keep
Por favor no te vayas
Please don't leave
Por favor no te vayas
Please don′t leave
