Traducir a
Giuro che ho visto i fulmini venire dai tuoi occhi
I swear there was lightning coming from your eyes
Si accende un fuoco nella nostra stanza d'hotel
Starting a fire in our hotel room
E sì, noi stavamo ballando, ballando Bruno
And, yeah, we were dancing, dancing to Bruno
E non potevo allontanarmi da te
And I couldn′t turn away from you
Si, ti ho vista sorridere, rompendo il silenzio
Yeah, I saw you smiling, breaking the silence
Dicendomi quello che volevi
Telling me just what you want
Lì, in quel momento, mi sono ricordato
There in the moment, I was reminded
Che non mi sentivo così da un po'
I haven't felt this way in a while
Accecato dai lampi
Blinded by the sparks
Stavamo guidando nell'oscurità
We were drivin′ around in the dark
Trovando dei motivi per rimanere dove eravamo
Finding reasons to stay where we are
Tutta la mi vita sono stato un sonnambulo
All of my life, I've been sleep-walk living
Andando sempre negli stessi bar dove ero già stato
Running around the same bars I've been in
Ci si può sentire così soli in questa città
It can be so lonely in this city
Ma è diverso quando sei con me
But it feels different when you′re with me
Tutta la mia vita sono stato uno spezzacuore
All of my life, it′s been heartbreak weather
Pensando tra me e me che non sarebbe mai migliorato
Thinking to myself, it won't get better
Ci si può sentire così soli in questa città
It can be so lonely in this city
Ma è diverso quando sei con me
But it feels different when you′re with me
Si, è stato magico, tu eri una visione
Yeah, it was magic, you were a vision
Guardare il modo in cui il tuo corpo si muove
Watching the way your body moves
Mentre ti togli i vestiti, guardi nello specchio
Taking your clothes off, you look in the mirror
Dicendomi quello che volevi
Telling me just what you want
E io ero accecato dai lampi
And I was blinded by the sparks
Ti tenevo stretta nel buio
I was holding you close in the dark
Trovando dei motivi per rimanere dove eravamo
Finding reasons to stay where we are
Tutta la mi vita sono stato un sonnambulo
All of my life, I've been sleep-walk living
Andando sempre negli stessi bar dove ero già stato
Running around the same bars I′ve been in
Ci si può sentire così soli in questa città
It can be so lonely in this city
Ma è diverso quando sei con me
But it feels different when you're with me
Tutta la mia vita sono stato uno spezzacuore
All of my life, it′s been heartbreak weather
Pensando tra me e me che non sarebbe mai migliorato
Thinking to myself, it won't get better
Ci si può sentire così soli in questa città
It can be so lonely in this city
Ma è diverso quando sei con me
But it feels different when you're with me
Tu, sei ciò che mi mancava
You, that′s what I′ve been missing
Ero aggrovigliato e attorcigliato
Was tangled up and twisted
Ora tutte le nuvole si sono alzate
Now all the clouds been lifted
Ultimamente, il mio cuore è stato così vuoto
Lately, my heart's been so empty
Tu, sei ciò che mi mancava
You, that′s what I've been missing
Ero aggrovigliato e attorcigliato
Was tangled up and twisted
Ora tutte le nuvole si sono alzate
Now all the clouds been lifted
Ultimamente, il mio cuore è stato così vuoto
Lately, my heart′s been so empty
Ma è diverso quando sei con me
But it feels different when you're with me
È diverso quando sei con me
It feels different when you′re with me
Tutta la mia vita sono stato uno spezzacuore
All of my life, it's been heartbreak weather
Pensando tra me e me che non sarebbe mai migliorato
Thinking to myself, it won't get better
Ci si può sentire così soli in questa città
It can be so lonely in this city
Ma è diverso quando sei con me
But it feels different when you′re with me
È diverso quando sei con me
It feels different when you′re with me
