Traducir a
Juro que havia um raio vindo de seus olhos
I swear there was lightning coming from your eyes
Começando um incêndio no nosso quarto de hotel
Starting a fire in our hotel room
E sim, nós estávamos dançando, dançando com a música do Bruno
And, yeah, we were dancing, dancing to Bruno
E eu não pude me afastar de você
And I couldn′t turn away from you
Sim, eu vi você sorrindo, quebrando o silêncio
Yeah, I saw you smiling, breaking the silence
Me dizendo o que você queria
Telling me just what you want
Houve um momento, eu estava lembrando
There in the moment, I was reminded
Eu não me sentia assim já fazia um tempo
I haven't felt this way in a while
Cego pelas faíscas
Blinded by the sparks
Estávamos dirigindo no escuro
We were drivin′ around in the dark
Encontrando motivos para continuar onde estávamos
Finding reasons to stay where we are
E toda minha vida eu estive vivendo como um sonâmbulo
All of my life, I've been sleep-walk living
Andando pelos mesmos bares que eu já estive
Running around the same bars I've been in
E não pode ser tão solitário nessa cidade
It can be so lonely in this city
Mas parece diferente quando você estar comigo
But it feels different when you′re with me
Toda a minha vida, é como um clima de quebrar corações
All of my life, it′s been heartbreak weather
Pensei comigo mesmo que não iria melhorar
Thinking to myself, it won't get better
E não pode ser tão solitário nessa cidade
It can be so lonely in this city
Mas parece diferente quando você estar comigo
But it feels different when you′re with me
Sim, era mágico, você era uma visão
Yeah, it was magic, you were a vision
Olhar o jeito que seu corpo se move
Watching the way your body moves
Tirando suas roupas, você olha no espelho
Taking your clothes off, you look in the mirror
Me dizendo o que você queria
Telling me just what you want
E eu estava cego pelas faíscas
And I was blinded by the sparks
Eu estava te abraçando forte na escuridão
I was holding you close in the dark
Encontrando motivos para continuar onde estávamos
Finding reasons to stay where we are
E toda minha vida eu estive vivendo como um sonâmbulo
All of my life, I've been sleep-walk living
Andando pelos mesmos bares que eu já estive
Running around the same bars I′ve been in
E não pode ser tão solitário nessa cidade
It can be so lonely in this city
Mas parece diferente quando você estar comigo
But it feels different when you're with me
Toda a minha vida, é como um clima de quebrar corações
All of my life, it′s been heartbreak weather
Pensei comigo mesmo que não iria melhorar
Thinking to myself, it won't get better
E não pode ser tão solitário nessa cidade
It can be so lonely in this city
Mas parece diferente quando você estar comigo
But it feels different when you're with me
Você, é por isso que eu estive sentindo falta
You, that′s what I′ve been missing
Estava enrolado e torcido
Was tangled up and twisted
Agora todas as nuvens se levantaram
Now all the clouds been lifted
Ultimamente, meu coração estava tão vazio
Lately, my heart's been so empty
Você, é por isso que eu estive sentindo falta
You, that′s what I've been missing
Estava enrolado e torcido
Was tangled up and twisted
Agora todas as nuvens se levantaram
Now all the clouds been lifted
Ultimamente, meu coração estava tão vazio
Lately, my heart′s been so empty
Mas parece diferente quando você estar comigo
But it feels different when you're with me
É diferente quando você está comigo
It feels different when you′re with me
Toda a minha vida, é como um clima de quebrar corações
All of my life, it's been heartbreak weather
Pensei comigo mesmo que não iria melhorar
Thinking to myself, it won't get better
E não pode ser tão solitário nessa cidade
It can be so lonely in this city
Mas parece diferente quando você estar comigo
But it feels different when you′re with me
É diferente quando você está comigo
It feels different when you′re with me
