Put a Little Love on Me traducción al Español

Niall Horan

Traducir a

Luchamos, nos drogamos aferrándonos al amor.
We fight, we get high holding on to love
Bajamos porque no había nada que nos detuviera.
We came down ′cause there was nothing holding us
¿Está mal que todavía me pregunte dónde estás?
Is it wrong that I still wonder where you are?
¿Está mal que todavía no conozca mi corazón?
Is it wrong that I still don't know my heart?

¿Estás vestido elegantemente pero no tienes a dónde ir?
Are you all dressed up but with nowhere to go?
¿Se te caen las lágrimas cuando las luces están bajas?
Are your tears falling down when the lights are low?
Otra noche de viernes intentando dar un espectáculo.
Another Friday night tryna put on a show
¿Odias el fin de semana porque nadie te llama?
Do you hate the weekend ′cause nobody's calling?
Todavía tengo mucho amor escondido debajo de esta piel.
I've still got so much love hidden beneath this skin
Tan querida
So darling

Ponme un poquito de amor
Put a little love on me
Y ponme un poquito de amor
And put a little love on me
Cuando se encienden las luces y no hay sombras bailando
When the lights come up and there′s no shadows dancing
Miro a mi alrededor mientras mi corazón se derrumba.
I look around as my heart is collapsing
Porque eres el único que necesito
′Cause you're the only one I need
Para ponerme un poquito de amor
To put a little love on me

Escribimos y escribimos
We wrote and we wrote
Hasta que no hubo más palabras
′Til there were no more words
Nos reímos y lloramos.
We laughed and we cried
Hasta que vimos lo peor
Until we saw our worst
¿Está mal que todavía me pregunte dónde estás?
Is it wrong that I still wonder where you are?
¿Está mal que todavía no conozca mi corazón?
Is it wrong that I still don't know my heart?

¿Estás vestido elegantemente pero no tienes a dónde ir?
Are you all dressed up but with nowhere to go?
¿Se te caen las lágrimas cuando las luces están bajas?
Are your tears falling down when the lights are low?
Otra noche de viernes intentando dar un espectáculo.
Another Friday night tryna put on a show
¿Odias el fin de semana porque nadie te llama?
Do you hate the weekend ′cause nobody's calling?
Todavía tengo mucho amor escondido debajo de esta piel.
I′ve still got so much love hidden beneath this skin
¿Alguien lo hará?
Will someone

Ponme un poco de amor, sí
Put a little love on me, yeah
Ponme un poquito de amor
Put a little love on me
Cuando se encienden las luces y no hay sombras bailando
When the lights come up and there's no shadow's dancing
Miro a mi alrededor mientras mi corazón se derrumba.
I look around as my heart is collapsing
Porque eres el único que necesito
′Cause you′re the only one I need
Para ponerme un poquito de amor
To put a little love on me

Anoche estuve despierto
Last night I lay awake
Atascados en las cosas que decimos
Stuck on the things we say
Y cuando cierro los ojos, lo primero que te oigo decir es
And when I close my eyes, the first thing I hear you say is

Ponme un poco de amor, sí
Put a little love on me, yeah
Ponme un poquito de amor
Put a little love on me
Cuando se encienden las luces, somos los únicos que bailamos.
When the lights come up, we're the only one′s dancing
Miro a mi alrededor y estás ahí parado preguntando.
I look around and you're standing there asking
Dices que eres el único que necesito.
You say, you′re the only one I need
Así que pon tu amor en mí
So put your love on me

Eres el único que necesito
You're the only one I need
Pon tu amor en mi
Put your love on me

Desarrollado por musixmatch