Freedom traducción al Español

Nicki Minaj

Traducir a

Nunca me agradecerán por abrir puertas
They′ll never thank me for opening doors
Pero ni siquiera le agradecieron a Dios cuando murió en la cruz
But they ain't even thank Jesus when he died on the cross
Porque tu espíritu es desagradecido
′Cause your spirit is ungrateful
Las perras son tan odiosas, yo permanezco estable
Bitches is so hateful, I remain a staple
Mi carrera ha sido The Pinkprint
My career's been the pinkprint
Cuando me retiro, les digo que piensen en rosa
When I retire, tell 'em think pink
Pink Friday es el estampado
Pink Friday is the imprint
Y el instinto de estas perras básicas
And these bitches basic, instinct
Oh mierda, mi comercial está al aire
Oh shit, my commercial′s on
Realmente le dí forma a las perras con canciones comerciales?
Did I really body bitches with commercial songs?
Realmente profeticé cada cosa que hago?
Did I really prophecy every thing I do?
Pero antes de que continue dejame agradecerle a mi equipo
But before I continue, let me thank my crew
Eso va para Young Wayne, Mack Maine, Baby y Slim vinieron
So that was Young Wayne, Mack Maine, Baby and Slim came
Tezz y El para decirme que no sería en vano
Tezz and EI told me it wouldn′t be in vain
Porque antes de cantar, he hubiera vuelto loca
'Cause prior to me signing, I could′ve went insane
E incluso ahora pienso, ¿Realmente quiero esta fama?
And even now I think, "Do I really want this fame?"
Deja me levanto y voy, 700 para ir fuera a un show
Let me get up and go, 700 to go overseas for a show
Todos se calman cuando comienzo el show
Everybody get quiet when I'm starting the show
Hombre, estoy dando a luz a estos artistas y estoy comenzando a mostrarlo
Man, I′m birthing these artists and I'm starting to show

Me siento libre, siento libertad
I feel free, I feel freedom
¿Por qué están molestos? Deberías verlos
Why they mad? You should see them
Prende uno más, es una locura aquí
Burn an L ′cause it's crazy in here
Hay locura aqui, hay locura aqui
Crazy in here, crazy in here
Me siento libre, siento libertad
I feel free, I feel freedom
¿Por qué están molestos? Deberías verlos
Why they mad? You should see them
Prende uno más, es una locura aquí
Burn an L 'cause it′s crazy in here
Hay locura aqui, hay locura aqui
Crazy in here, crazy in here

Con quién quiero trabajar? Nadie! 99% de ellos es nadie
Who I wanna work with? Nobody! 99% of them is nobody
Las perras actuando como si fueran lo máximo, okay
Bitches acting like they killing shit, OK
Cuando reviso las armas de estas perras, no hay nadie
When I check these bitches guns, no bodies
Estos negros son falsos y oportunistas
These niggas is fake fucks and opportunists
Pasan los negros, duran la última vez que dijera que los ponen a los más próximos.
Niggas spend they last dime to say the copped the soonest
Por qué estos negros están yendo a la quiebra solo para obtener tu aprobación?
Why these niggas going broke to get your approval?
Muy pronto, estarán comiendo de su sopa Ramen
Pretty soon, they′ll be back up on them Ramen Noodles
B-B-B-bilblia, Reina Valera es el título
B-B-B-bible, Queen is the title
Y si eres mi rival, eso significa que eres suicida
And if you are my rival, then that means you're suicidal
Y si estás en el club, entonces hay un recital de Young Money
And if you in the club, then it′s a Young Money recital
Soy sólo vital, estoy ocupada, nunca disponilbe
I'm just that vital, I′m busy, never idle
Soy tu ídolo, soy tu ídolo, soy tu maldit* ídolo
I'm ya idol, I′m ya idol, I'm ya mothafuckin' idol
Viernes rosa en Macy's, Tangas y algunos pastos
Pink Friday in Macy′s, thongs and some pasties
(Hey, qué otro perfume por una rappera hay por aquí? Porque debí perdermelo)
(Yo, what other female rapper perfume in here? ′Cause I must've missed it)
12 Milli para patear mis pies, prepárate, esta es la recubierta
12 milli to kick my feet up, get ready this is the Re-up

Me siento libre, siento libertad
I feel free, I feel freedom
¿Por qué están molestos? Deberías verlos
Why they mad? You should see them
Prende uno más, es una locura aquí
Burn an L ′cause it's crazy in here
Hay locura aqui, hay locura aqui
Crazy in here, crazy in here
Me siento libre, siento libertad
I feel free, I feel freedom
¿Por qué están molestos? Deberías verlos
Why they mad? You should see them
Prende uno más, es una locura aquí
Burn an L ′cause it's crazy in here
Hay locura aqui, hay locura aqui
Crazy in here, crazy in here

Espejo, espejo, no te darás cuenta? Solo tengo que decidir
Mirror, mirror, won′t you realize? I just have to decide
De qué te estás escondiendo? De qué te estás escondiendo?
What you hiding from? What you hiding from?
Espejo, espejo, no te darás cuenta? Solo tengo que decidir
Mirror, mirror, won't you realize? I just have to decide
De qué te estás escondiendo? De qué te estás escondiendo?
What you hiding from? What you hiding from?
Escondiendo, bebé
Hiding, baby
¿Lo harias? Me darías tu ...
Would you, would you, give your
¿Lo harias? Me darías tu ...
Would you, would you, give your
Tú, tú, darías tu todo por los tuyos?
Would you, would you, give your all for yours?
¿Lo harias? Me darías tu ...
Would you, would you, give your
¿Lo harias? Me darías tu ...
Would you, would you, give your
Tú, tú, darías tu todo por los tuyos?
Would you, would you, give your all for yours?

Me siento libre, siento libertad
I feel free, I feel freedom
¿Por qué están molestos? Deberías verlos
Why they mad? You should see them
Prende uno más, es una locura aquí
Burn an L 'cause it′s crazy in here
Hay locura aqui, hay locura aqui
Crazy in here, crazy in here
Me siento libre, siento libertad
I feel free, I feel freedom
¿Por qué están molestos? Deberías verlos
Why they mad? You should see them
Prende uno más, es una locura aquí
Burn an L ′cause it's crazy in here
Hay locura aqui, hay locura aqui
Crazy in here, crazy in here
Es una locura aquí
It′s crazy in here

Desarrollado por musixmatch