Itty Bitty Piggy traducción al Español

Nicki Minaj

Traducir a

El negro Aphilliates, presta atención
The Aphilliates nigga, pay attention
Yo, yo, yo, estos tontos están asustados, ¿qué pasa, hombre? (Adictos a las trampas)
Yo, yo, yo, these suckers is scared, what up man? (Trap-Holics)
Ya sabes, realmente no necesito presentación, y todo eso (nos lo tomamos con calma).
You know, I′on really need no introduction, and all that (we taking it easy)
Ya saben lo que es, hombre, un saludo a Nicki Minaj, hombre.
Y'all already know what it is, man, shout-out to Nicki Minaj, man
Lo hacemos este año, ya lo sabéis.
We do this, this year, you already know
Maquillaje gratis, mixtapes y todo eso, ya sabes cómo lo dejamos.
Free makeup, mixtapes, and all that, you know how we give it up
Me tienes gritando en un avión, hombre, escucha, hombre.
Got me yellin′ on a plane, man, listen up, man

Ay-yo, estaba en el avión con Dwayne (yo)
Ay-yo, I was on the plane with Dwayne (yo)
Podrías llamarme Whitley, voy a Hillman.
You could call me Whitley, I go to Hillman
Escucha, soy el más malo de la escuela, el más malo del juego.
Listen, I'm the baddest in the school, the baddest in the game
Disculpa cariño, pero no hay nadie en mi carril.
Excuse me, honey, but nobody's in my lane

Cuando estabas en Nueva York, te estabas follando a los Yankees.
When you was in New York, you was fucking the Yankee
Estaba jodiendo con la base, estaba lanzando a Frankie.
I was fucking with base, I was pitching the Frankie
Estas perras son tan malhumoradas, dales un pañuelo
These bitches so cranky, give them a hankie
M-mami tengo frío, dame mi mantita
M-mommy, I′m cold, give me my blankie

Vaya, vaya, vale, vale, vaya, vaya, vacaciones
Whoa, whoa, okay, okay, whoa, whoa, Holiday
Espera, espera, espera, ¡Holiday!
Wait, hold on, hold on, Holiday!
No puedes dárselo así seco.
You can′t give it to 'em dry like that
Tienes que mojar esa mierda primero, nigga, ¡vamos ahora!
You gotta get that shit wet first, nigga, like, come on now!
Tienes que prepararlos para esa mierda (¡te entiendo!)
You gotta prep them for shit like that (I got you!)
No pueden sacar esa mierda directamente de arriba.
They can′t just get that shit right off the top
O sea, tienes que traer esa mierda de vuelta
Like, you gotta bring that shit back
¡Devuélveme esa mierda! (¡Vamos!)
Bring that shit the fuck back! (Let's go!)

Temporada de vacaciones
Holiday season
Ay, creo que ya tenemos tu atención, ¿verdad?
Ay, I think we got your attention by now, right?
Temporada de vacaciones
Holiday season
Nicki Minaj, DJ Holiday (temporada navideña, negro)
Nicki Minaj, DJ Holiday (holiday season, nigga)
(Un saludo a Nicki Minaj)
(Shout-out to Nicki Minaj)
Ms. Entertainment, un saludo a los Trap-A-Holics (Trap-A-Holic, perra)
Ms. Entertainment, shouts out Trap-A-Holics (Trap-A-Holic, bitch)
¡Estamos trabajando, vamos Nicki!
We workin′, let's go Nicki!

Uh-huh, uh-huh, yo, ay-yo
Uh-huh, uh-huh, yo, ay-yo
Estaba en el avión con Dwayne.
I was on the plane with Dwayne
Puedes llamarme Whitley, voy a Hillman.
You can call me Whitley, I go to Hillman
Escucha, soy el más malo de la escuela, el más malo del juego.
Listen, I′m the baddest in the school, the baddest in the game
Disculpa cariño, pero no hay nadie en mi carril.
Excuse me, honey, but nobody's in my lane

Cuando estabas en Nueva York, te estabas follando a los Yankees.
When you was in New York, you was fucking the Yankee
Estaba jodiendo con la base, estaba lanzando a Frankie.
I was fucking with base, I was pitching the Frankie
Estas perras son tan malhumoradas, dales un pañuelo
These bitches so cranky, give them a hankie
M-mami tengo frío, dame mi mantita
M-mommy, I'm cold, give me my blankie

Vuelo más que una cometa, llego más alto que Rapunzel
Flyer than a kite, I get higher than Rapunzel
Quédate con Blancanieves, podría comprarla por paquete.
Keep the Snow White, I could buy it by the bundle
Mejora tus galletas antes de que se desmoronen
Step your cookies up ′fore they crumble
No actúes como los Cardenales y pierdas el balón (perder el balón)
Don′t be acting like the Cardinals and gon' fumble (fumble)

Porque soy un Steeler, recién salido del dealer
′Cause I'm a Steeler, fresh up out the dealer
Todos los chicos drogadictos la van a sentir
All the dope boys gon′ feel her
Estoy tan enfermo que necesito un sanador.
Flow so sick, I need a healer
¿Qué carajo es mi corrector MAC?
Fuck is my MAC concealer?
Estaré en Queens en la parte trasera de cuatro...
I be out in Queens on the back of four-
Whee-whee-whee-whee-whee-whee-wheelers, soy alguien importante
Whee-whee-whee-whee-whee-whee-wheelers, I'm a big deal
Por eso me sale más cabeza que coleta
That′s why I get more head than a pigtail
Ponle un poco de aderezo ranch, me está dando hambre
Put some ranch out, I'm getting the munchies
Creo que tendré una perra rapera como plato principal.
I think I'll have a rap bitch for my entrée

Porque creen que pueden escupir, lustrar mis zapatos.
′Cause they be thinking they can spit, spit-shine my shoes
Sabes que tengo una perra mala, déjame firmar tus pechos
You know I keep a bad bitch, let me sign your boobs
Soy lo único que salta, como un canguro.
I′m the only thing hopping, like a kangaroo
Me refiero a lo único que explota, como una lata de cerveza.
I mean the only thing popping, like a can of brew
Escucha, deberías comprarte un 16, porque lo escribo bien.
Listen, you should buy a 16, 'cause I write it good
Ese 808 guau-guau, porque lo conduzco bien
That 808 woof-woof, ′cause I ride it good
Y las perras no pueden encontrar al hombre, porque yo lo monto bien
And bitches can't find they man, ′cause I ride it good
Yo soy el lobo, ¿dónde está Caperucita Roja?
I'm the wolf, where is Little Red-a Riding Hood?

Ahora bien, si veis un cerdito pequeñito en el mercado
Now, if you see a itty-bitty piggy in the market
Dale a esa perra veinticinco centavos y un auto, dile: "Estacionalo".
Give that bitch a quarter and a car, tell her, "Park it"
Me acuesto con cerdos, como "As-salamu alaykum"
I′on fuck with pigs, like "As-salamu alaykum"
Los puse en un campo, dejé que Oscar Mayer los horneara.
I put 'em in a field, I let Oscar Mayer bake 'em

Y si ves un cerdito pequeñito en el mercado
And if you see a itty-bitty piggy in the market
Dale a esa perra veinticinco centavos y un auto, dile: "Estacionalo".
Give that bitch a quarter and a car, tell her, "Park it"
Me acuesto con cerdos, como "As-salamu alaykum"
I′on fuck with pigs, like "As-salamu alaykum"
Los puse en un campo y dejé que Oscar Mayer los horneara, perras (temporada de vacaciones)
I put ′em in a field and I let Oscar Mayer bake 'em, bitches (holiday season)

Es como si yo solo hubiera aniquilado, ya sabes, a todas las perras del rap del edificio.
It′s like I just single-handedly annihilated, you know, every rap bitch in the building
Como, como, soy Nicki Minaj, Nicki Lewinsky
Like, like, I'm Nicki Minaj, Nicki Lewinsky
Nicki la Ninja, Nicki la Jefa, Nicki la Barbie de Harajuku
Nicki the Ninja, Nicki the Boss, Nicki the Harajuku Barbie
Es decir, ni siquiera sé por qué se molestan ustedes, las chicas, en este punto.
Like, I mean, I don′t even know why you girls bother at this point
O sea, ¡ríndete, soy yo!
Like, give it up, it's me!
¡Yo gano! ¡Tú pierdes, jajaja!
I win! You lose, hahaha
¡Oh, mierda! Jajaja, yo
Oh, shit! Hahaha, yo

Soy una mala perra, soy una, soy una mala perra
I′m a bad bitch, I'm a, I'm a bad bitch
Ahora, soy una mala perra, soy una, soy una mala perra
Now, I′m a bad bitch, I′m a, I'm a bad bitch
Soy una mala perra, soy una, soy una mala perra, jaja
I′m a bad bitch, I'm a, I′m a bad bitch, haha
Soy una mala perra, soy una, soy una mala perra
I'm a bad bitch, I′m a, I'm a bad bitch

Jajaja
Hahaha
Te lo dije, te lo dije antes.
I told you, I told you before
Os dije que tendríais que escoger mi fruta.
I told you y'all gon′ have to pick my fruit out
Ahora escucha, además de escoger mi fruta
Now listen, in addition to picking my fruit out
Quiero que todos empecéis a ir a las boutiques.
I want y′all to start going to the boutiques
¿Sabes lo que digo?
You know what I'm saying?
Consigue algo, consigue algo, consigue algo de mierda loca para mí
Get some, get some, get some crazy shit for me
Quiero, quiero, ya sabes, piel de leopardo, y, ¿sabes?
I want, I want, you know, leopard-skin, and, you know?
Quiero, quiero toda esa mierda loca de piel de lagarto, ¿sabes?
I want, I want all that crazy lizard-skin shit, like, you know?
¡No olvides que puedes ser mi comprador personal!
Make sure you-, you can be my personal shopper!
¡Jajaja, Dios mío! ¡Guau!
Hahaha, ay-yo! Whoo!

Ajá, ajá, ajá, ajá, uh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh

Desarrollado por musixmatch