The Perfect Drug traducción al Francés

Nine Inch Nails

Traducir a

J'ai ma tête, mais ma tête se défait
I′ve got my head, but my head is unraveling
Impossible de garder le contrôle ; ne peut pas garder une trace de l'endroit où il se déplace
Can't keep control; can′t keep track of where it's traveling
J'ai mon coeur, mais mon coeur n'est pas bon
I've got my heart, but my heart is no good
Et tu es le seul qui a compris
And you′re the only one that′s understood

J'arrive, mais je ne sais pas où tu m'emmènes
I come along, but I don't know where you′re taking me
Je ne devrais pas y aller, mais tu me déchires, me traînes, me secoue
I shouldn't go, but you′re wrenching, dragging, shaking me
Éteignez le soleil; tirer les étoiles du ciel
Turn off the sun; pull the stars from the sky
plus je te donne, plus je meurs
The more I give to you, the more I die

et je te veux
And I want you
et je te veux
And I want you
et je te veux
And I want you
et je te veux
And I want you

tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug
tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug

Tu me rends dur quand je suis tout doux à l'intérieur
You make me hard when I'm all soft inside
Je vois la vérité quand j'ai les yeux stupides
I see the truth when I′m all stupid-eyed
La flèche traverse mon cœur
The arrow goes straight through my heart
sans toi tout ne fait que s'écrouler
Without you everything just falls apart

mon sang, il veut te dire bonjour
My blood, it wants to say hello to you
Mes peurs, elles veulent entrer en toi
My fears, they want to get inside of you
mon âme, elle a si peur de se rendre compte
My soul, it's so afraid to realize
Comme il reste très peu de moi
How very little there is left of me

et je te veux
And I want you
et je te veux
And I want you
et je te veux
And I want you
et je te veux
And I want you

tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug
tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug

tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug
tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug

tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug
tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug

tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug
tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug

tu es la drogue parfaite, la drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug, the perfect drug, the perfect drug

(emmène-moi avec toi)
Take me with you
(emmène-moi avec toi)
Take me with you
(emmène-moi avec toi)
Take me with you
(emmène-moi avec toi)
Take me with you

Sans toi, sans toi tout s'effondre (emmène-moi avec toi)
Without you, without you everything falls apart (Take me with you)
Sans toi, ce n'est pas aussi amusant de recoller les morceaux (emmène-moi avec toi)
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces (Take me with you)
Sans toi, sans toi tout s'effondre (emmène-moi avec toi)
Without you, without you everything falls apart (Take me with you)
Sans toi, ce n'est pas aussi amusant de recoller les morceaux (emmène-moi avec toi)
Without you, it′s not as much fun to pick up the pieces (Take me with you)
Ce n'est pas aussi amusant de recoller les morceaux (emmène-moi avec toi)
It′s not as much fun to pick up the pieces (Take me with you)
Ce n'est pas aussi amusant de recoller les morceaux (emmène-moi avec toi)
It's not as much fun to pick up the pieces (Take me with you)
sans toi, sans toi tout s'écroule
Without you, without you everything falls apart
sans toi, ce n'est plus aussi amusant de ramasser les morceaux
Without you, it′s not as much fun to pick up the pieces

Desarrollado por musixmatch