Traducir a
Você sabe o que diabos está acontecendo
You know what the fuck goin′ on
NLE filho da puta Choppa
NLE motherfuckin' Choppa
O Top Shotta, está me ouvindo?
The Top Shotta, you hear me?
eu fico em cima da merda
I stand on top of shit
Estamos fazendo essa merda, sim (vá buscá-lo, vá)
We doin′ this shit, ayy (go get him, go)
Eu chicoteio o pacote como Ike e Tina, acabei de me pegar um Bimmer (um Bimmer)
I whip the pack like Ike and Tina, I just copped me a Bimmer (a Bimmer)
Costumava andar em vapores (vapor), estou com calor como jalapeños
Used to ride in steamers (steamer), I'm hot as jalapeños
Cadela, estou vendendo arenas (estou vendendo)
Bitch, I'm sellin′ out arenas (I′m sellin' ′em out)
Eles dizem: "Ele nos diverte" (entretém)
They say, "He entertain us" (entertain)
E se você tentar nos domar, aposto que deixamos você manchado (ayy)
And if you try to tame us, I bet we leave you stained up (ayy)
Muitos paus na casa, é um show de armas
Whole lotta sticks in the house, it's a gun show
As balas o deixam molhado como um poncho filho da puta
Bullets get him wet like a motherfuckin′ poncho
Eu acho que nenhum de vocês manos quer fumaça de arma
I'on think none of y′all niggas want gun smoke
Não duvide dessa merda, eu vou explodir (buceta)
Don't second guess this shit, I'm gon′ blow (pussy)
Muitos tiros quando sair o Drac '
Whole lotta shots when it come out the Drac′
Pique um negro e coloque-o no lago (brrt)
Chop a nigga up, then put him in the lake (brrt)
Jovem mano tímido, eles me chamam de cobra
Shiesty young nigga, they call me a snake
Ayy, foda-se tudo isso, Trick, atire na cara deles
Ayy, fuck all that, Trick, shoot 'em in the face
Envie um hit às cinco, ele estava morto às seis (às seis)
Send a hit at five, he was dead by six (by six)
Levou sete tiros, mas errou o oitavo tiro
Got shot seven times, but the eighth shot missed
Nove tiros no clipe, poderia jurar que eram dez
Nine shots in the clip, could′ve sworn it was ten
Não brinquei com 12, eu tinha 11 de novo
Didn't fuck with 12, I was 11 again
Eu preciso de mim um troféu, o melhor para pecar
I need me a trophy, the best to sin
Vocês manos não são héteros, vocês lésbicas
You niggas ain′t straight, y'all lesbians
E foda-se seu mano morto, vou dizer de novo
And fuck your dead homie, I′ll say it again
Se ele voltar à vida, ele morreu de novo
If he come back to life, he dead again
Tente lutar comigo, ele vai lutar por sua vida (cadela)
Try to fight me, he gon' fight for his life (bitch)
Balançar com o quê? Eu vou balançar com o cachimbo
Swing with what? I'ma swing with the pipe
(Ele não está gostando disso), sim, tire a vida dele
(He′s not cherishin′ it), ayy, take his life
Música de camisa de força, eu pertenço ao asilo
Straitjacket music, I belong in asylum
Crimes e crimes, é isso que eles continuam me vendendo (sim, sim)
Felonies and felonies, this what they keep on sellin' me (yeah, yeah)
Esta receita é mortal, veja, eu estou pingando como relish be (ayy, ayy)
This recipe is deadly, see, I be drippin′ like relish be (ayy, ayy)
Atire na cabeça dele, deveria ter um capacete (ayy)
Shoot him in the head, shoulda had on a hard hat (ayy)
Terminamos a carne assim que você começa (ayy)
We finish the beef as soon as you start that (ayy)
Cadela, eu atiro primeiro, por que diabos eu iria revidar?
Bitch, I shoot first, why the fuck would I spark back?
Se você realmente é um bandido, deixe-me ver onde está seu coração (ayy)
If you really a thug, let me see where your heart at (ayy)
Se eu disser pegar um corpo, negão, você está pegando?
If I say catch a body, lil' nigga, you catchin′ it?
Se eu disser para você fugir, você está realmente fingindo? (ai)
If I tell you run off, is you really finessin' it? (Ayy)
Se eu te der um tijolo, você vai vender essa merda? (ai)
If I give you a brick, are you gon′ sell that shit? (Ayy)
Se você entrar em uma enrascada, vai começar a falar merda?
If you get in a jam, are you gon' start tellin' shit?
Onde está a fumaça? Porque vadia, estou inalando isso
Where is the smoke? ′Cause bitch, I′m inhalin' it
Assim como o exército, temos alguma artilharia
Just like the army, we got some artillery
Eles podem libertar meus dawgs? estou sendo sincero
Can they free my dawgs? I′m being sincerely
'Nother 'opp morreu, um negro como, "Sério?" (caramba, outro?)
'Nother ′opp died, a nigga like, "Seriously?" (damn, another one?)
Mano, nós atiramos nele e depois matamos o irmão dele, droga
Nigga, we shot him, and then we killed his brother, damn
Podemos muito bem pegar a mãe
We might as well get the mother
Nego diz que não gosta de fazer exercícios, eu os amo
Nigga say he don't like doing drills, I love ′em
Se meus irmãos não gostam dele, eu não
If my brothers don't like him, I don't
Alguém diga a ele que ele está com problemas
Somebody tell him he in trouble
Eu paguei muito pela porra das minhas armas para eu brigar
I paid too much for my motherfuckin′ guns for me to scuffle
Gangster jovem negro, me sinto como Gucci (Gucci)
Gangster young nigga, I feel like Gucci (Gucci)
Fodi com ela com tanta força, deixei sangue em seu coochie
Fucked her so hard, left blood on her coochie
A fez dizer: "Ooh" coloquei meu polegar em seu espólio
Made her said, "Ooh" put my thumb in her booty
Eu serei amaldiçoado, essa enxada idiota acabou de fazer cocô
I′ll be damned, this dumb ass hoe just pooted
Quem não está com o assassinato? Lil 'nigga, eu mato
Who ain't with the murder? Lil′ nigga, I kill
Naquela noite ele morreu, foi ideia minha
That night he died, that was my idea
Disse aos meus manos que deslizem, certifique-se de que ele não viva
Told my niggas slide, make sure he don't live
Mas isso é um pequeno segredo, apenas mantenha-o escondido
But that′s a lil' secret, just keep it concealed
Meu metal é um MAC e aposto que ataco
My metal a MAC and I bet I attack
São cem, alguns tiros neste gat, então volte
It′s a hundred, some shots in this gat, so get back
Ele pensou que eu estava mentindo, essa merda era um fato
He thought I was lyin', that shit was a fact
Levou um tiro na espinha, mas você está cuidando de suas costas
Got shot in his spine, but you watchin' his back
Nego diz que não gosta de fazer exercícios, eu os amo
(Nigga say he don′t like doing drills, I love ′em)
Foda-se você falando sobre?, haha
Fuck you talkin' ′bout?, haha
(Estreito, música de camisa de força, eu pertenço ao asilo)
(Strait, straitjacket music, I belong in asylum)
Foda-se um mano, que mano, foda-se um mano?
Fuck a nigga, what a nigga, fuck a nigga mean?
Nego diz que não gosta de fazer exercícios, eu os amo
(Nigga say he don't like doing drills, I love ′em)
Sabe o que estou dizendo? haha
Know what I'm sayin′? Haha
(Estreito, estreito, música de camisa de força, eu pertenço ao asilo)
(Strait, strait, straitjacket music, I belong in asylum)
NLE Top Shotta, cadela
NLE Top Shotta, bitch
Foda-se você falando sobre isso?
Fuck you talkin' 'bout?
