Still Hood traducción al Francés

NLE Choppa

Traducir a

(CashMoney AP)
(CashMoney AP)
J'ai dit à mon homme, monte le son
Told my man, turn me up
Beaucoup de ces négros font semblant et se droguent
A lot of these n*ggas be fakin′ and flodgin'
Nous gardons cette merde minutieuse
We keep this sh*t thorough
Je ne fais pas de capping, pas de jappements
I don′t do no cappin', no yappin'
Tout ce que nous vivons, tout ce que nous faisons
Everything we livin′, everything we doin′
Mets cette merde dans leurs souvenirs
Put this sh*t in they memories
Cette merde est dans la cabine
This sh*t right in the booth
Alors quand un gangster passe par là
So when a gangsta walk through
Beaucoup de faux vont être laissés de côté
A lot of fake ones gon' leave out

Ayy, fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le vraiment bien
Ayy, whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Je ne assortis pas les différents créateurs, ouais, mais je suis toujours dans le quartier
Mismatchin′ different designers, ayy, but I'm still hood
Vous savez que ce n'est pas difficile de nous trouver, nous sommes peut-être dans votre quartier
You know it ain′t hard to find us, we might be in your hood
Brodie supplie de devenir actif, ça lui fait du bien
Brodie beggin' to get active, it make him feel good
Je regarde mon premier jour se transformer en serpent, je l'ai mis hors de mon chemin
I watch my day one turn to snake, I got him out the way
Tu peux lui demander à quoi ressemble ce feu quand il sort du Drac'
You can ask him how that fire look when it jump out the Drac′
Un jour différent, une affaire différente, je me bats pour m'échapper
A different day, a different case, I'm fightin' to escape
J'ai la plus grande confiance que je vais m'en sortir.
I got the utmost faith that I′ma make it out okay

Ayy, je suis resté coincé au fond avec des requins et des piranhas
Ayy, I done been stuck in the bottom with sharks and piranhas
Les voleurs, les artilleurs et les coureurs
The robbers and gunners and runners
Je jure que je suis resté sans rien
I swear I been left without nothin′
Nous étions vraiment en difficulté, merci Seigneur
We really was strugglin', thank you, Lord
Regardez-moi mal et je me lève et je m'éclate
Look at me wrong and I′m uppin' and bustin′
Je suis paranoïaque, je m'accroche en public
I'm paranoid, I be clutchin′ in public
Je n'ai pas peur de toi, j'ai juste peur de la merde que j'ai faite, je pourrais te rattraper, Seigneur
Not scared of you, I'm just scared of the shit I did, might catch up, Lord
Mettez-les à la morgue, fin de l'histoire
Put 'em in the morgue, end of the story
J'aime ma vie, j'en ai plus
Love my life, I got more of it
Avant que tu ne m'enlèves de la merde que j'ai construite, je vais devoir aller la détruire.
Before you take me from the shit that I built, I′ma have to go and destroy it
J'ai dû te détruire dans le processus, comme les petits enfants
Had to destroy you in the process, way the lil′ children
Tu me regardes comme une image crachée de l'esprit de Dieu
Lookin' at me like a spittin′ image of God spirit
Mais tu ferais mieux de craindre Dieu.
But you better be God-fearing
Vivre la vie sans se plaindre
Livin' life with no complaints
Il y a beaucoup d'argent à la banque, je me souviens avoir mis de la monnaie de côté.
Plenty money in the bank, remember scrappin′ up change
Si mon nouveau contrat est inférieur à sept millions
If my new deal less than seven mil'
Ils vont devoir aller marcher sur cette planche
They gon′ have to go and walk that plank
Nouveau grill de Johnny Dang
New grill from Johnny Dang
Quand je mange la chatte, elle crie Gang sans défaut
When I eat the p*ssy, got her screamin' "Flawless Gang"
Si toi et moi on se tape un coup
If me and you hit a lick
Ma loyauté est si profonde que je la partage avec le gang
My loyalty run so deep, I split it with the gang
J'ai été contrarié par des négros que j'aime, j'ai entendu dire que la même chose est arrivée au Christ
I done been crossed by n*ggas I love, I heard the same sh*t happened to Christ
J'ai vu un serpent manger une souris, puis se faire chasser la même nuit.
I done seen a snake eat a mice, then get snaked out the same night
Avez-vous déjà demandé au vendeur Quel est le prix ?
Ever asked the plug "What's the price?"
Puis je l'ai fait tomber quand la merde n'allait pas bien
Then took him down when the sh*t wasn′t right
Je n'ai jamais dit que j'avais raison
Never ever sayin′ that I was right
Entrez simplement dans la cabine et parlez de ma vie
Just get in the booth and talk about my life

Ayy, fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le vraiment bien
Ayy, whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Je ne assortis pas les différents créateurs, ouais, mais je suis toujours dans le quartier
Mismatchin' different designers, ayy, but I′m still hood
Vous savez que ce n'est pas difficile de nous trouver, nous sommes peut-être dans votre quartier
You know it ain't hard to find us, we might be in your hood
Brodie supplie de devenir actif, ça lui fait du bien
Brodie beggin′ to get active, it make him feel good
Je regarde mon premier jour se transformer en serpent, je l'ai mis hors de mon chemin
I watch my day one turn to snake, I got him out the way
Tu peux lui demander à quoi ressemble ce feu quand il sort du Drac'
You can ask him how that fire look when it jump out the Drac'
Un jour différent, une affaire différente, je me bats pour m'échapper
A different day, a different case, I′m fightin' to escape
J'ai la plus grande confiance que je vais m'en sortir.
I got the utmost faith that I'ma make it out okay

Ayy, ayy, une chose que je n'ai jamais vue, c'est ah* qui ne veut pas partir et un arc qui n'est pas vendu
Ayy, ayy, one thing I never seen was a h* that won′t go and a bow not sold
J'ai vu le n*gga le plus coriace essayer de se battre, mais le choppa l'a mis KO.
I done seen the toughest n*gga try to fight, but the choppa knocked him out cold
J'ai vu un flic avec une pipe, à la fin de la nuit il n'avait plus de pipe
I done seen a n*gga cop a pipe, by the end of the night had no pole
Je connais un mec avec une centaine d'armes, mais je n'en laisse jamais une exploser.
Know a n*gga with a hunnid some guns, never even let one blow
Enfonce trente dans le bâton, je mets ma confiance dans ce blick, pas de conneries
Slap thirty in the stick, put my trust in this blick, not no h*
Même quand cette garce s'amuse, fait des pouces, jure sur tout qu'elle a sauvé mon âme
Even when that b*tch jam, thumbin′, swear on everything it saved my soul
J'étais devant la caméra avec cette garce qui sortait, imagine si j'avais déchargé
I was on camera with that b*tch pokin' out, imagine if I had unloaded
Les négros autour de moi allaient me laisser m'écraser, cette merde est vraiment bidon
N*ggas ′round me was gon' let me crash out, that shit really be bogus
Maintenant mon cercle est petit, judas
Now my circle small, peephole
Le pain est devenu plus gros maintenant
Bread loaf got bigger now
Il n'y a plus de miettes de pain dans ma main, regarde encore, c'est une grande quantité
Ain′t no more bread crumbs in my hand, look again, it's the large amount
Les mauvaises garces que je baise, mais je n'arrive toujours pas à baisser la capuche
Bad b*tches that I′m f*ckin', but still can't put the hood h*es down
J'ai une garce qui vient du sud, je la mange jusqu'à l'os, elle vient d'Orange Mound
Got a b*tch comin′ out the south, eat it off the bone, she from Orange Mound
Avant que six personnes ne portent, je laisserai douze personnes me juger
Before six people carry, I′ma let twelve people judge me
Sachez que cette vue devient effrayante, combattant au premier degré en criant Libérez-moi
Know that sight get scary, fightin' first degrees yellin′ "Free me"
Je préfère entendre Libère-moi plutôt que RIP, avec mon visage sur le tee
Rather hear "Free me" than R.I.P., with my face on the tee
Je fais mon temps, je m'allonge dans cette couchette, je ne laisse jamais un*gga me tenir
Do my time, lay it down in that bunk, never let a n*gga hold me

Ayy, fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le vraiment bien
Ayy, whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Je ne assortis pas les différents créateurs, ouais, mais je suis toujours dans le quartier
Mismatchin' different designers, ayy, but I′m still hood
Vous savez que ce n'est pas difficile de nous trouver, nous sommes peut-être dans votre quartier
You know it ain't hard to find us, we might be in your hood
Brodie supplie de devenir actif, ça lui fait du bien
Brodie beggin′ to get active, it make him feel good
Je regarde mon premier jour se transformer en serpent, je l'ai mis hors de mon chemin
I watch my day one turn to snake, I got him out the way
Tu peux lui demander à quoi ressemble ce feu quand il sort du Drac'
You can ask him how that fire look when it jump out the Drac'
Un jour différent, une affaire différente, je me bats pour m'échapper
A different day, a different case, I'm fightin′ to escape
J'ai la plus grande confiance que je vais m'en sortir.
I got the utmost faith that I′ma make it out okay

Fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le vraiment bien
Whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Je ne assortis pas les différents créateurs, ouais, mais je suis toujours dans le quartier
Mismatchin' different designers, ayy, but I′m still hood
Fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le, fouette-le vraiment bien
Whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Je ne assortis pas les différents créateurs, ouais, mais je suis toujours dans le quartier
Mismatchin' different designers, ayy, but I′m still hood

Desarrollado por musixmatch