Still Hood traducción al Portugués

NLE Choppa

Traducir a

(CashMoney AP)
(CashMoney AP)
Disse ao meu homem para me aumentar
Told my man, turn me up
Muitos desses caras estão fingindo e batendo
A lot of these n*ggas be fakin′ and flodgin'
Nós mantemos essa m*rda completa
We keep this sh*t thorough
Eu não faço nenhuma cappin', nem latido
I don′t do no cappin', no yappin'
Tudo o que vivemos, tudo o que fazemos
Everything we livin′, everything we doin′
Coloque essa merda na memória deles
Put this sh*t in they memories
Essa merda está bem na cabine
This sh*t right in the booth
Então, quando um gangster passa por aqui
So when a gangsta walk through
Muitos falsos vão ficar de fora
A lot of fake ones gon' leave out

Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, chicoteie muito bem
Ayy, whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Diferentes designers incompatíveis, ayy, mas eu ainda sou do bairro
Mismatchin′ different designers, ayy, but I'm still hood
Você sabe que não é difícil nos encontrar, podemos estar no seu bairro
You know it ain′t hard to find us, we might be in your hood
Brodie implorando para ficar ativo, isso o faz se sentir bem
Brodie beggin' to get active, it make him feel good
Eu vi meu primeiro dia se transformar em uma cobra, eu o tirei do caminho
I watch my day one turn to snake, I got him out the way
Você pode perguntar a ele como fica aquele fogo quando ele salta do Drac'
You can ask him how that fire look when it jump out the Drac′
Um dia diferente, um caso diferente, estou lutando para escapar
A different day, a different case, I'm fightin' to escape
Eu tenho muita fé que vou conseguir sair dessa bem
I got the utmost faith that I′ma make it out okay

Ayy, eu fiquei preso no fundo com tubarões e piranhas
Ayy, I done been stuck in the bottom with sharks and piranhas
Os ladrões, os artilheiros e os corredores
The robbers and gunners and runners
Juro que fiquei sem nada
I swear I been left without nothin′
Nós realmente estávamos lutando, obrigado, Senhor
We really was strugglin', thank you, Lord
Olhe para mim errado e eu estou subindo e descendo
Look at me wrong and I′m uppin' and bustin′
Estou paranóico, estou me agarrando em público
I'm paranoid, I be clutchin′ in public
Não tenho medo de você, só tenho medo da merda que fiz, posso te alcançar, Senhor
Not scared of you, I'm just scared of the shit I did, might catch up, Lord
Coloque-os no necrotério, fim da história
Put 'em in the morgue, end of the story
Amo minha vida, tenho mais dela
Love my life, I got more of it
Antes que você me tire da merda que eu construí, eu vou ter que ir e destruí-la
Before you take me from the shit that I built, I′ma have to go and destroy it
Tive que destruir você no processo, assim como as crianças
Had to destroy you in the process, way the lil′ children
Olhando para mim como uma imagem cuspida do espírito de Deus
Lookin' at me like a spittin′ image of God spirit
Mas é melhor você ser temente a Deus
But you better be God-fearing
Vivendo a vida sem reclamar
Livin' life with no complaints
Muito dinheiro no banco, lembre-se de juntar o troco
Plenty money in the bank, remember scrappin′ up change
Se meu novo acordo for menor que sete mil
If my new deal less than seven mil'
Eles vão ter que ir e andar naquela prancha
They gon′ have to go and walk that plank
Nova grelha de Johnny Dang
New grill from Johnny Dang
Quando eu chupo a buceta, ela grita "Gangue Perfeita"
When I eat the p*ssy, got her screamin' "Flawless Gang"
Se eu e você dermos uma lambida
If me and you hit a lick
Minha lealdade é tão profunda que a divido com a gangue
My loyalty run so deep, I split it with the gang
Eu já fui contrariado por manos que eu amo, ouvi dizer que a mesma merda aconteceu com Cristo
I done been crossed by n*ggas I love, I heard the same sh*t happened to Christ
Eu vi uma cobra comer um rato e depois ser caçada na mesma noite
I done seen a snake eat a mice, then get snaked out the same night
Já perguntou ao vendedor "Qual é o preço?"
Ever asked the plug "What's the price?"
Então o derrubou quando a merda não estava certa
Then took him down when the sh*t wasn′t right
Nunca, jamais disse que eu estava certo
Never ever sayin′ that I was right
Basta entrar na cabine e falar sobre minha vida
Just get in the booth and talk about my life

Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, chicoteie muito bem
Ayy, whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Diferentes designers incompatíveis, ayy, mas eu ainda sou do bairro
Mismatchin' different designers, ayy, but I′m still hood
Você sabe que não é difícil nos encontrar, podemos estar no seu bairro
You know it ain't hard to find us, we might be in your hood
Brodie implorando para ficar ativo, isso o faz se sentir bem
Brodie beggin′ to get active, it make him feel good
Eu vi meu primeiro dia se transformar em uma cobra, eu o tirei do caminho
I watch my day one turn to snake, I got him out the way
Você pode perguntar a ele como fica aquele fogo quando ele salta do Drac'
You can ask him how that fire look when it jump out the Drac'
Um dia diferente, um caso diferente, estou lutando para escapar
A different day, a different case, I′m fightin' to escape
Eu tenho muita fé que vou conseguir sair dessa bem
I got the utmost faith that I'ma make it out okay

Ayy, ayy, uma coisa que eu nunca vi foi ah* isso não vai e um arco não vendido
Ayy, ayy, one thing I never seen was a h* that won′t go and a bow not sold
Eu vi o cara mais durão tentar lutar, mas o choppa o nocauteou
I done seen the toughest n*gga try to fight, but the choppa knocked him out cold
Eu já vi um cara pegando um cachimbo, no final da noite não tinha mais nenhum poste
I done seen a n*gga cop a pipe, by the end of the night had no pole
Conheço um cara com uma centena de armas, nunca deixei nenhuma explodir
Know a n*gga with a hunnid some guns, never even let one blow
Dou um tapa na cara, confio nesse quarteirão, não em nenhuma vagabunda
Slap thirty in the stick, put my trust in this blick, not no h*
Mesmo quando aquela vadia toca, dedilha, jura por tudo, ela salvou minha alma
Even when that b*tch jam, thumbin′, swear on everything it saved my soul
Eu estava na câmera com aquela vadia cutucando, imagina se eu tivesse descarregado
I was on camera with that b*tch pokin' out, imagine if I had unloaded
Os manos ao meu redor iam me deixar cair, essa merda é realmente falsa
N*ggas ′round me was gon' let me crash out, that shit really be bogus
Agora meu círculo é pequeno, olho mágico
Now my circle small, peephole
O pão ficou maior agora
Bread loaf got bigger now
Não tem mais migalhas de pão na minha mão, olha de novo, é a grande quantidade
Ain′t no more bread crumbs in my hand, look again, it's the large amount
Cadelas más que eu estou transando, mas ainda não consigo abaixar o capuz
Bad b*tches that I′m f*ckin', but still can't put the hood h*es down
Tem uma vagabunda vindo do sul, coma direto do osso, ela é de Orange Mound
Got a b*tch comin′ out the south, eat it off the bone, she from Orange Mound
Antes que seis pessoas carreguem, vou deixar doze pessoas me julgarem
Before six people carry, I′ma let twelve people judge me
Saiba que a visão é assustadora, lutando contra os primeiros graus gritando "Liberte-me"
Know that sight get scary, fightin' first degrees yellin′ "Free me"
Prefiro ouvir "Liberte-me" do que RIP, com a minha cara na camiseta
Rather hear "Free me" than R.I.P., with my face on the tee
Cumpro minha pena, deito naquele beliche, nunca deixo nenhum negro me segurar
Do my time, lay it down in that bunk, never let a n*gga hold me

Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, chicoteie muito bem
Ayy, whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Diferentes designers incompatíveis, ayy, mas eu ainda sou do bairro
Mismatchin' different designers, ayy, but I′m still hood
Você sabe que não é difícil nos encontrar, podemos estar no seu bairro
You know it ain't hard to find us, we might be in your hood
Brodie implorando para ficar ativo, isso o faz se sentir bem
Brodie beggin′ to get active, it make him feel good
Eu vi meu primeiro dia se transformar em uma cobra, eu o tirei do caminho
I watch my day one turn to snake, I got him out the way
Você pode perguntar a ele como fica aquele fogo quando ele salta do Drac'
You can ask him how that fire look when it jump out the Drac'
Um dia diferente, um caso diferente, estou lutando para escapar
A different day, a different case, I'm fightin′ to escape
Eu tenho muita fé que vou conseguir sair dessa bem
I got the utmost faith that I′ma make it out okay

Chicoteie, chicoteie, chicoteie, chicoteie, chicoteie muito bem
Whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Diferentes designers incompatíveis, ayy, mas eu ainda sou do bairro
Mismatchin' different designers, ayy, but I′m still hood
Chicoteie, chicoteie, chicoteie, chicoteie, chicoteie muito bem
Whip it, whip it, whip it, whip it, whip it real good
Diferentes designers incompatíveis, ayy, mas eu ainda sou do bairro
Mismatchin' different designers, ayy, but I′m still hood

Desarrollado por musixmatch