Traducir a
Tratando de acelerar el paso
Trying to pick up the pace
Tratando de hacerlo para así no volver a ver tu rostro otra vez
Trying to make it so I never see your face again
Hora de deshacerme de esto
Time to throw this away
Quiero asegurarme de que no vuelvas a malgastar mi tiempo
Wanna make sure that you never waste my time again
¿Qué se siente?
How does it feel?
¿Qué se siente tener la razón ahora, querido?
Oh, how does it feel to be you right now, dear?
Lo hiciste pedazos
You broke this apart
Así que recoge tu parte
So pick your piece
Y márchate de aquí
And go away from here
Por favor, sólo deja que me vaya ahora
Please just let me go now
Por favor, sólo deja que me vaya
Please just let me go
¿Dejarías, por favor, que me vaya ahora?
Would you please just let me go now?
Por favor, sólo deja que me vaya
Please just let me go
tengo que sacarte
I′ve gotta get ya out
Tengo que sacarte
I gotta get ya out
Tengo que sacarte de mí cabeza
I gotta get you out of my head
vete!
Get out
tengo que sacarte
Gotta get you out
Tengo que sacarte
I gotta get ya out
Tengo que sacarte de mí cabeza
I gotta get ya out of my head
vete!
Get out!
Nunca dije que seríamos amigos
Never said we'd be friends
Trato de mantenerme muy lejos de tí
Tryin′ to keep myself away from you
Porque eres malas, malas noticias
'Cause you're bad, bad news
Contigo ido
With you gone
Estoy viva
I′m alive
Es como si tomara las píldoras de felicidad
Makes me feel like I took happy pills
Y el tiempo se detuviera
And time stands still
¿Qué se siente?
How does it feel?
¿Oh, qué se siente ser el único despreciado?
Oh, how does it feel to be the one shut out?
Rompiste todas las reglas
You broke all the rules
No seré más una tonta para tí, no más, querido mío
I won′t be a fool for you, no more, my dear
Por favor, sólo deja que me vaya ahora
Please just let me go now
Por favor, sólo deja que me vaya
Please just let me go
¿Dejarías, por favor, que me vaya ahora?
Would you please just let me go now?
Por favor, sólo deja que me vaya
Please just let me go
tengo que sacarte
I've gotta get ya out
Tengo que sacarte (por favor, déjame ir ahora)
I gotta get you out (Please just let me go now)
Tengo que sacarte de mi cabeza (Por favor, déjame ir)
I gotta get ya out of my head (Please just let me go)
vete!
Get out
Tengo que sacarte
Gotta get ya out
Tengo que sacarte
I gotta get ya out
Tengo que sacarte de mí cabeza
I gotta get ya out of my head
vete!
Get out
