Traducir a
Es tu lado feo el que estás mostrando
It′s your ugly side that you're showing
Mantén la boca cerrada y sigue adelante.
Keep your mouth shut and keep going
No eres alguien que valga la pena conocer
You′re not someone worth knowing
Por favor ve, espero que estés bromeando.
Please go, I hope you're joking
Esto no es una broma
This is not a joke
Corre hacia el suelo, envía toda tu vida a humo
Run into the ground, send your whole life up in smoke
Congelar el cuadro, acelerarlo, es un poco lento.
Freeze-frame, speed it up, it's a little slow
Sin embargo, avanzamos rápidamente hasta el medio.
Fast-forward to the middle though
Cerca, no te caigas, haz un agujero en la pared
Close call, don′t fall, break a hole though the wall
Hasta que grites en voz alta como si tuvieras 50 pies de altura
′Til you're yelling out loud like you′re 50 feet tall
Gritando por atención como una señal de humo
Screaming for attention like a smoke signal
Mira cómo te asustas, cariño, no grites
Watch you freak out, baby, don't scream out
Tal vez algún día puedas atraparme en el rebote
Maybe one day you could catch me on the rebound
Es tu lado feo el que estás mostrando
It′s your ugly side that you're showing
Mantén la boca cerrada y sigue adelante.
Keep your mouth shut and keep going
No eres alguien que valga la pena conocer
You′re not someone worth knowing
Por favor niña, espero que estés bromeando.
Please girl, I hope you're joking
Perra, esto no es una broma, como si se hubiera roto el tallo de las habichuelas.
Bitch, this ain't a joke, like the beanstalk broke
Y el gigante pasó diciendo "Tres cinco cuatro"
And the giant came through saying "Three-five-four"
¿Qué es real? Los tipos reales no roban porque podrían
What′s real? Real dudes don′t steal 'cause they could
Sólo la gente desesperada debería
Only desperate people should
¿Cuál es tu nombre, cuál es tu trabajo?
What′s your name, what's your job?
¿Crees que eres Robinhood?
Do you think you′re Robinhood?
¿Huirías del lugar en un globo aerostático?
Would you flee the scene in a hot air balloon?
Tal vez eres el malo vestido con un disfraz de bueno.
Maybe you're the bad guy dressed in a good guy′s costume
Actuando como si se hubieran equivocado de tipo
Acting like they got the wrong dude
Perra, ¿puedes decir que esto no es una maldita caricatura?
Bitch, can you tell this ain't a fucking cartoon?
Es tu lado feo el que estás mostrando
It's your ugly side that you′re showing
Mantén la boca cerrada y sigue adelante.
Keep your mouth shut and keep going
No eres alguien que valga la pena conocer
You′re not someone worth knowing
Por favor ve, espero que estés bromeando.
Please go, I hope you're joking
