RUNAWAY traducción al Portugués

OneRepublic

Traducir a

Fugir
Run away
Agora vamos só fugir
Right now, let′s just run away
Toda essa conversa está me matando
All that talk is killin' me
Um último tiro, segure para mim, ooh
One last shot, hold on to me, oh-oh

Tem algo que eu tenho que te dizer
There′s something I gotta say to ya
Há algum lugar que temos que ir (ooh ooh)
There's somewhere we gotta go (ooh, ooh)
E agora estão afundando na areia, perseguindo o que conseguimos
And now they're sinkin′ in the sand, chasin′ what we can
Amor, não é suficiente
Baby, it's not enough, oh

É como se estivéssemos presos no mezanino
It′s like we're stuck in the mezzanine, yeah
Com vinte andares sobrando para ir, oh yeah
With twenty floors left to go, oh, yeah
E agora estão dirigindo na chuva, tentando trocar de pista
And now they′re drivin' in the rain, tryna switch the lane
Mas você já sabe
But you already know, yeah

Então não perca esse tempo, sim, eu não me movo devagar
So don′t waste this time, yeah, I don't move slow
Mas uma boa chance e eu te aviso
But one good shot and I'll let you know
É tudo que eu quero ainda
It′s all I want yet
Podemos só deixar ir e
Can we just let go and

Fugir
Run away
Agora vamos só fugir
Right now, let′s just run away
Toda essa conversa está me matando
All that talk is killin' me
Um último tiro, segure para mim, ooh
One last shot, hold on to me, oh-oh

Babe, eu acho que devemos correr para longe (correr para longe)
Babe, I think we should run away (run away)
Eu sou meu pior inimigo (inimigo)
I′m my own worst enemy (enemy)
Céus azuis a apenas milhas de distância (milhas de distância)
Blue skies only miles away (miles away)
Um último tiro, segure para mim, ooh
One last shot, hold on to me, oh-oh

Tem algo que eu tenho que te dizer
There's something I gotta say to ya
Estou em minha nova energia, oh yeah
I′m on that new energy (oh, yeah)
Não tão fácil como vai, esperar por milagres
Not on that easy as it goes, wait for miracles
O que vai ser não vai ser
Not what will be, will be

Não, então não perca esse tempo, sim, eu não me movo devagar
No, so don't waste this time, yeah, I don′t move slow
Mas uma boa chance e eu te aviso
But one good shot and I'll let you know
É tudo que eu quero ainda
It's all I want yet
Podemos só deixar ir e
Can we just let go and

Fuja! Fuja)
Run away (run away)
Agora, vamos apenas fugir (fugir)
Right now, let′s just run away (run away)
Toda essa conversa está me matando (me matando)
All that talk is killin′ me (killin' me)
Um último tiro, segure para mim, ooh
One last shot, hold on to me, oh-oh

Babe, eu acho que devemos correr para longe (correr para longe)
Babe, I think we should run away (run away)
Eu sou meu pior inimigo (inimigo)
I′m my own worst enemy (enemy)
Céus azuis a apenas milhas de distância (milhas de distância)
Blue skies only miles away (miles away)
Um último tiro, segure para mim, ooh
One last shot, hold on to me, oh-oh

(Oh sim)
(Oh, yeah)
(Ooh-wee)
(Ooh-wee)
Um último tiro, segure para mim, ooh
One last shot, hold on to me, oh-oh

Fugir
Run away
Agora vamos só fugir
Right now, let's just run away
Toda essa conversa está me matando
All that talk is killin′ me
Um último tiro, segure para mim, ooh
One last shot, hold on to me, oh-oh

Desarrollado por musixmatch