Crumblin’ Erb traducción al Español

OutKast

Traducir a

Sí señor, déjame escarbar en tu cerebro, gente cayendo, como la lluvia.
Yes sir, let me dig into yo′ brain, folks fallin', like rain
La propiedad me hizo vender cosas, supongo que voy a explicarlo.
Property got me sellin′ thangs, guess I'm gon' explain
Jane está enrollada, no se levantarán pandillas
Jane is rolled up, no gangs be throwed up
Pero, aún así, André tiene acción, sudan como Keith, todo en mis dientes.
But, still André got action, they sweat like Keith, all on my teeth

Me encargo de manejar el mío, pensando que tú
I take it upon myself to handle mine, thinkin′ that you
Conseguí una muestra para hacer esto, ¿has disparado? Pensé que lo sabías.
Got sample to do this, have you shot, I thought you knew this
Me estoy desmoronando, no tengo tiempo para torpezas, estoy vendiendo mis sacos, cuidando mis espaldas
I′m crumblin', no time for fumblin′, sellin' my sacks, watchin′ my back
Mojándolos como si fueran un chapoteo, dejándolos en un chapoteo
Wettin' ′em up like splish, leavin' 'em in a splash

De sangre, el reloj avanza, n* de mi cuadra está desaparecido
Of blood, the clock is tickin′, n* from my block is missin′
Lo dejaré, como si fuera caliente, antes de que nos disparen a todos.
I'm puttin′ it down, like it be hot, before we all get shot
Solo tengo un tiempo limitado en este bastardo
Got only so much time in this bastard
Será mejor que digas que estás en quiebra, pero diré que están posponiendo las cosas.
Better be claimin' broke, but I′ll be sayin', they procrastinatin′

Conformándote con menos, estarás listo cuando lleguen a tu nido.
Settlin' for less, bet' be ready when they roll up in your nest, and
Húndete uno en el pecho y te irás, te irás de aquí para siempre.
Sink one in your chest, and you′s gone, up outta here for good
Todos se balancean de un lado a otro para hacerme saber que entendieron.
Y′all be bobbin' back and forth, to let me know you understood
Si, ¿qué pasa?
Yeah, what′s up?

Solo queda un tiempo limitado en este mundo loco.
There's only so much time left in this crazy world
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I′m just Crumblin' Erb, I′m just Crumblin' Erb
N* matando, n* no entienden (ese es el plan maestro)
N* killin', n* they don′t understand (that′s the master plan)
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I'm just Crumblin′ Erb, I'm just Crumblin′ Erb

Entonces, mírame, mira.
So, check me out, see
De vez en cuando, cuando alguien intenta ponerme a prueba, me pongo juguetón.
Once in a while when n* be tryin' to test me, I get frisky
Cojo una pinta de whisky dorado, luego se lanzan, pero mierda, me echaron de menos, ¿eh?
Grab a pint of golden whiskey, then they swing, but shit they missed me, huh?
Me estoy poniendo amable con esas cosas, porque me gusta que me hayas escuchado en la radio.
I′m gettin' nice with them thangs, because, I do like that you heard me on the radio
Y sí, mi hombre, soy fiel a eso.
And yes, my man, I'm true to that

Corro mis letras tal como todos quieren escucharlas
I run my lyrics, the way y′all wanna hear ′em
Y disparo mis dados, como si fueran ladrillos, de la misma forma que esa pared los lanza.
And shoot my dice, like it's the brick, the way that wall done flicks ′em
N*, entonces suenan las rosas, diamantes alrededor de mi cuello por flexionar
N*, so ring around the roses, diamonds around my neck from flexin'
Pero voy a toda velocidad, como un Lexus del 94
But, I′m runnin' n* over, like a ′94 Lexus

Cuéntalos diez milímetros, n*, joder, te veo
Ten millimeters count 'em, n*, fuckin', I see ya
Añadí un milímetro para todos ustedes, n* cometiendo crímenes y adiós.
I added a millimeter for y′all, n* doin′ crimes and bye-bye
Bésate el culo, adiós, sayonara, idiotas.
Kiss yo' ass bye-bye, sayonara suckers
Cambié el guión y pasé la página, no te tengo miedo, m*
I flipped the script and turned the page, ain′t scared of you m*

Se están disparando, como si esas zorras estuvieran haciendo estallar coños
Be boppin' shots, like them hoes be poppin′ coochies
Y seguiré esparciendo balas, como esos bichos raros esparciendo piojos
And I still will be spreadin' bullets, like them freaks be spreadin′ cooties
Así que, mira aquí n*, estoy cazando a Octubre Rojo
So, look here n*, I'm huntin' Red October
Dije mi mierda y escribí mi letra, y ahora mi verso ha terminado.
I said my shit and ran my lyrics, and now my verse is over

Solo queda un tiempo limitado en este mundo loco.
There′s only so much time left in this crazy world
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I′m just Crumblin' Erb, I′m just Crumblin' Erb
N* matando, n* no entienden (ese es el plan maestro)
N* killin′, n* they don't understand (that′s the master plan)
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb (woh)
I'm just Crumblin' Erb, I′m just Crumblin′ Erb (woh)

Big Boi tiene un tipo de pepita, caja roma, está vacía
Big Boi got a type of nugget, blunt box, it's empty
Ahí es donde cae la hierba, es simplemente maravilloso, el tiempo avanza.
That′s where the herb be droppin', it′s simply marvelous, time is tickin'
Pero, en algún momento, cuando estoy cantando en el Dungeon
But, some of that time, when I be layin′ vocals in the Dungeon
Sugar Bear y Mon están fumando onzas, como si no fuera nada
Sugar bear and Mon be smokin' ounces, like it ain't nuthin′

No es nada, darle otra calada, así que dale una calada a la cannabis sativa.
It ain′t shit, to take another hit, so hit it of the cannabis sativa
Hierba, porro, sí, humo de mierda
Weed reefer, yeah smoke shit
Es todo el día hasta que me etiquetan como fallecido.
It's all day any till they label me, deceased
Así que enciende otro, y echa humo, y que se joda la paz mundial.
So fire up another one, and smoke out, and fuck the world peace

Vamos a fumar hasta que nos ahoguemos.
We, is gonna smoke out, until we choke out
Como algunos hombres alegres, cobardes, los enterraré.
Like some merry men, cowards, I′ll be buryin'
Viniendo a mi tienda con eso, ¿ves n*?, no obtienes nada
Comin′ around my shop with that, see n*?, you get nothin'
Al igual que DJ hace el corte, yo estaré con tu grupo, esquivando nada más que la mierda del rey
Just like DJ do the cuttin′, I'll be havin' your posse, duckin′ nothin′ but king shit

Estoy preguntando, tonto, ¿puedes ayudarme?
I am askin', sucka can you hand
Ese jugador con la pimienta, echando sal en tu juego.
That player with the pepper, throwin′ salt off in yo' game
Espolvorea, espolvorea, m* no llores sobre mí
Sprinkle, sprinkle, m* don′t be cryin' on me
Esa cosa, el cese estará en mi pecho, hasta que me relaje en paz, sí
That stuff, the cess be in my chest, until I′m chillin' in peace, yeah

Solo queda un tiempo limitado en este mundo loco.
There's only so much time left in this crazy world
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I′m just Crumblin′ Erb, I'm just Crumblin′ Erb
N* matando, n* no entienden (ese es el plan maestro)
N* killin', n* they don′t understand (that's the master plan)
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I′m just Crumblin' Erb, I'm just Crumblin′ Erb

Oh, mierda ahora
Oh, shit now
Entrando, como dos putas gordas, sentadas sobre copos de maíz
Comin′ in, like two fat hoes, sittin' off on corn flakes
Dejando caer estas cosas, como papas fritas en grasa caliente
Droppin′ these thangs, like french fries in hot grease
Big Gipp, Goodie Mob, Pensilvania, OutKast
Big Gipp, Goodie Mob, P.A., OutKast
El JOI, solo para que todos ustedes lo sepan
The JOI, just to let y'all n* know

Siempre alcahueteando, nunca resbalando, así es como es
Forever pimpin′, never slippin', that′s how it is
Así será, así fue en el pasado.
That how it's gon' be, that′s how it was in the past
Así será en el futuro, n*
That′s how it's gon′ be in the futures, n*
Es todo el día, todos los días, así que ¿qué quieres hacer con él?
It's all day, err′day, so what you wanna do with it?
¡Que venga esa mierda! ¿Sabes lo que digo? Sí.
Bring that shit on, know what I'm sayin′? Yeah

Solo queda un tiempo limitado en este mundo loco.
There's only so much time left in this crazy world
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I'm just Crumblin′ Erb, I′m just Crumblin' Erb
N* matando, n* no entienden (ese es el plan maestro)
N* killin′, n* they don't understand (that′s the master plan)
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I'm just Crumblin′ Erb, I'm just Crumblin' Erb

Solo queda un tiempo limitado en este mundo loco.
There′s only so much time left in this crazy world
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I′m just Crumblin' Erb, I′m just Crumblin' Erb
N* matando, n* no entienden (ese es el plan maestro)
N* killin′, n* they don't understand (that′s the master plan)
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I'm just Crumblin' Erb, I′m just Crumblin′ Erb

Solo queda un tiempo limitado en este mundo loco.
There's only so much time left in this crazy world
Solo soy Crumblin' Erb, solo soy Crumblin' Erb
I′m just Crumblin' Erb, I′m just Crumblin' Erb

Desarrollado por musixmatch