Good Day, Good Sir traducción al Español

OutKast

Traducir a

Ah, qué sonido tan dulce.
Ah, such sweet sound
El violinista en el maldito tejado
The fiddler on the fucking roof
¿Es ese el señor Bentley Fonzworth?
Is that Mr. Bentley Fonzworth?
Así es, señor.
Indeed it is, sir
Buen día, buen señor.
Good day, good sir
¿Cómo estás?
How do you do?
Luce bien
Look Fine
Fantásticamente bien. Ciertamente no estoy bien ni de lejos.
Fantasically Well. I am certainly not Fine by far
Pero se podría decir que estoy cerca de ser espectacular.
But you could say I′m close to Spectacular
¿Cerca de lo espectacular?
Close to Spectacular?
¿Cómo es eso?
How so?
¡Abre los ojos!
Open your eyes!
¡El espectáculo está justo frente a ti!
Spectacular's right in front of you!
Lo que tú digas
Whatever you say
Eres espectacular
You′re Spectacular
No, estoy fantásticamente bien
No, I'm Fantasically Well
Vamos, hombre, decídete.
Come on, man, make up your mind
Hace un minuto dijiste que estabas bien.
A minute ago you said you were Fine
No, dije que estoy cerca de Spectacular pero me encontraré con Fine en un minuto.
No, I said I'm close to Spectacular but I′m meeting Fine in a minute
¿Cerca de lo espectacular?
Close to Spectacular?
¡Dijiste que estabas fantásticamente bien!
You said you were Fantasically Well!
¡Exactamente!
Exactly!
¡Exactamente!
Exactly?
¿Cual eres tu?
Which one are you?
¿Cerca de lo espectacular o fantásticamente bien?
Close to Spectacular or Fantasically Well?
Ciertamente y sin lugar a dudas estoy Fantásticamente Bien
I am certainly and without a doubt Fantasically Well
Y estuvo cerca de ser espectacular, pero debo decir, buen señor, acaba de enfadar a Spectacular.
And was close to Spectacular, but I must say, Good Sir, you just pissed Spectacular off
Y ni siquiera menciones Exactamente
And don′t even mention Exactly
Pero aquí viene Fine ahora mismo
But here comes Fine right now
Oh Señor, ella está bien.
Oh Lord, she is Fine
¿Caballeros?
Gentlemen?
He aquí una dama
Behold, a lady

Desarrollado por musixmatch