Bohemian Rhapsody traducción al Español

Panic! at the Disco

Traducir a

¿Es esta la vida real? ¿Es solo fantasía?
Is this the real life? Is this just fantasy?
Atrapados en un terreno pantanoso, sin escapatoria de la realidad
Caught in a landside, no escape from reality
Abre los ojos, mira al cielo y mira.
Open your eyes, look up to the skies and see
Solo soy un chico pobre (pobre chico), no necesito compasión.
I′m just a poor boy (poor boy), I need no sympathy

Porque soy fácil de venir y fácil de ir
Because I'm easy come, easy go
Un poco alto, un poco bajo
Little high, little low
De cualquier manera que sople el viento
Any way the wind blows
Realmente no me importa
Doesn′t really matter to me
A mí
To me

Mamá, acaba de matar a un hombre.
Mama, just killed a man
Le puse una pistola en la cabeza, apreté el gatillo y ahora está muerto.
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead
Mamá, la vida apenas comenzaba
Mama, life had just begun
Pero ahora lo he tirado todo a la basura.
But now I've gone and thrown it all away

Mamá, ooh
Mama, ooh
No quise hacerte llorar
I didn′t mean to make you cry
Si no vuelvo mañana a esta hora
If I′m not back again this time tomorrow
Sigue adelante, sigue adelante
Carry on, carry on
Como si nada realmente importara
As if nothing really matters

Demasiado tarde, mi hora ha llegado
Too late, my time has come
Me da escalofríos en la columna, me duele el cuerpo todo el tiempo.
Sends shivers down my spine, body's aching all the time
Adios a todos, me tengo que ir.
Goodbye, everybody, I′ve got to go
Tengo que dejarlos a todos atrás para enfrentar la verdad.
Gotta leave you all behind to face the truth

Mamá, ooh (como sea que sople el viento)
Mama, ooh (any way the wind blows)
No quiero morir
I don't want to die
A veces desearía no haber nacido nunca
I sometimes wish I′d never been born at all

Veo una pequeña silueta de un hombre.
I see a little silhouetto of a man
Scaramouche, Scaramouche, ¿harás el Fandango?
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Rayos y relámpagos, me asustan muchísimo.
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo
Galileo Fígaro, magnífico (oh)
Galileo Figaro, magnifico (oh)
Solo soy un chico pobre, nadie me ama.
I'm just a poor boy, nobody loves me
Es solo un niño pobre de una familia pobre.
He′s just a poor boy from a poor family
Perdónale la vida de esta monstruosidad.
Spare him his life from this monstrosity

Fácil viene, fácil se va, ¿me dejarás ir?
Easy come, easy go, will you let me go?
En el nombre de Dios
بِسْمِ ٱللَّٰهِ
No, no te dejaremos ir (déjalo ir)
No, we will not let you go (let him go)
En el nombre de Dios
بِسْمِ ٱللَّٰهِ
No te dejaremos ir (déjalo ir)
We will not let you go (let him go)
En el nombre de Dios
بِسْمِ ٱللَّٰهِ
No te dejaremos ir (déjame ir)
We will not let you go (let me go)
No te dejaré ir (déjame ir)
Will not let you go (let me go)
No te dejaré ir (oh)
Will not let you go (oh)
No, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no

Oh, Dios mío, Dios mío.
Oh, mamma mia, mamma mia
Mamma mia, déjame ir
Mamma mia, let me go
Belcebú tiene un demonio reservado para mí.
Beelzebub has a devil put aside for me
Para mí, para mí
For me, for me

¿Entonces crees que puedes detenerme y escupirme en el ojo?
So you think you can stop me and spit in my eye?
¿Entonces crees que puedes amarme y dejarme morir?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, nena, no puedes hacerme esto, nena.
Oh, baby, can't do this to me, baby
Sólo tengo que salir, sólo tengo que salir de aquí (¡guau!)
Just gotta get out, just gotta get right out of here (whoo!)

Oh
Ooh
Oh sí, oh sí
Oh yeah, oh yeah

Nada realmente importa
Nothing really matters
Cualquiera puede verlo
Anyone can see
Nada realmente importa
Nothing really matters
Nada realmente importa
Nothing really matters
A mí
To me

De cualquier manera que sople el viento
Any way the wind blows

Desarrollado por musixmatch